又一只早起的鸟
又一只早起的鸟
他早晨一听到院子里有人声就起来。他给他的小一弟一弟塞好被子,好不让他翻下一床一,然后出去,让门开着,这样小一弟一弟一哭,一妈一妈一马上就能听到。他来到院子,看到马厩的开。"我想我是只早起的鸟,"他心里说,"我希望我能捉到虫子。"
他不求人帮,怕他的打算会遭到反对。他很费劲,但靠从他卧室拿下来的一把破椅子静畦,他把马具放到老钻石身上。要是这匹老马对他的做法有一点点不同意,他当然是办不到的,可在套马笼头时,它甚至张开口自己咬嚼铁,就像是吃小钻石有时候给它的苹果。小钻石十分小心地扣上颊扣带,扣在平时的孔里,生暗把他的朋友噎住了,或者让嚼铁弄到它的牙齿问。接着要放上马鞍,靠着椅子帮忙,他做到了。如果老钻石受到过骆驼那种训练,它就会跪下来让小钻石把马鞍放到它的背上,不过这对它要求也过高了。然后小钻石得爬到它的身一体下面拴上肚带。套一上颈箍几乎是最难的事,不过老钻石能帮小钻石的忙。它把头弯得很低,让它的小主人把它套一上去转过来。然后它拾起头,把它甩到肩膀上。马轭很难对付,可他把挽绳一搭到马脖子上,对他来说就不太重了。他最后把马佩戴齐全,牵着它走出马厩。
这时候已经有几个人在看他,不过没去干涉他,急于要看他怎么克服那么多不同的困难。他们在马厩门口看他,也在那里看他把马牵到马车的辕杆中间,分别把两根辕杆插到两个套环里,拴好挽绳、腹带、一尻一带和缰绳。
然后他拿来鞭子。当他爬上驭者座时,这些人衷心欢呼他的成功。不过在仔细检查过马具才让他走时,发现他做得一点不错,没有一个扣子需要动一动。不过在他爸爸整个生病期间,他们没有让他再自己动手这样做过。
大家的欢呼声把他一妈一妈一弓了窗口,她在那里看到自己的幼小儿子一个人赶着马车在灰色的晨曦中出发。她推窗子,可是窗子很紧,等到窗子推开,急急忙忙的小钻石已经离开马车房,几乎出了大街。她大叫"小钻石,小钻石",可是小钻石已经听不见,回答的只有杰克。
"不要为他担心,太太"杰克说,"只有魔鬼能伤害他,可魔鬼没有可以信赖的人多。像小钻石那么大小的孩子,他尽可以驾驭一匹老钻石那么大小的马,让他去吧,他会一切的。要是他真翻了车--他也会安然脱险的,太太。"
"可他不会翻车吧,会吗,杰克?"
"他不会,太太。至少他不是这种人。""这我也知道。你这话是什么意思?""我是说他不会像马厩最老的那位那样千出这种傻事。今天老板怎么样啊,太太?"
"他好多了,谢谢。"她回答完关上了窗子,生怕她丈夫听到了小钻石赶车出去的事会担心。不过他很清楚他的孩子有什么能耐,虽然很难不比他一妈一妈一少担心一点。随着傍晚到来,爸爸一妈一妈一两个越来越不放心,每次一听到车轮声,爸爸就在一床一上探起身,一妈一妈一就往窗外看。
小钻石一早出门,决定直接到他最熟悉的那个出租马车站,不在路上耽搁怕让游手好闲的人一騷一扰。不过在他穿过牛津街之前,一个人把他叫住了。这人要赶火车,匆匆忙忙,也不管赶车的是怎么个人。小钻石把他及时送到了国王十字街,收到了很丰厚的车钱,又一精一神抖擞地上路,平安抵达出租马车站。他还 是第一个到那里。
等到人们来了,他们全都客气地向他问好,问他的爸爸怎么样了。
"你不怕这老马带着你跑掉吗?"有一个问。
"不怕,它不会带着我跑掉的,"小钻石回答说。"它知道我在为爸爸挣钱。它要跑就跑回家去。"
"不错,你看起来像个女孩,却是个有胆量的汉子!"那人说,"祝你好运。"
"谢谢你,先生,"小钻石说,"我要尽力而为,我到老地方来,你们知道,因为我知道在这里你们会让我排队。"
一天当中,确实有个人想抢他的生意,不过这是个陌生人,其他人马上叫起来,这人看到这样做不行,很难为情,悄悄地走掉了。
有一次在街上,一个一警一察向他走来,问他的号码。小钻石给他看他爸爸的证章,微笑着说:
"我爸爸生病在家,因此我赶他的出租马车出来。用不着担心我。我会赶车。再说这匹老马自己会走。"
"我想一样好。你们是天生一对。不过你当马车夫太小--可不?"一警一察说,"我不知道我是不是该让你走。"
"我不会出事的,"小钻石说。"我没再大一些不是我的错。
按我的岁数,我已经很大了。"
"问题就在你的岁数,"一警一察说,"你不适合赶车。"
"这你怎么知道呢?"小钻石问道,带着平时的微笑,像只小鸟那样转动着头。
"那么,许多马车在走,你怎么赶上前去呢?"
"你上驭者座来吧,"小钻石说,"我来拐给你看。好,那车在走,你跳上来吧。"
一警一察照小钻石说的做,很快就感到满意,这小家伙是能赶车。
"好吧,"他下车说,"我不知道我是不是该干涉你。祝你好运,小朋友!"
"谢谢你,先生。"小钻石说了一声,赶车走了。过了几分钟,一位绅士叫住他。
"这辆出租马车由你赶吗?"他问道。
"是的,先生,"小钻石说,拿出证章给他看,他为这个证章感到很自豪。
"你是我见到过的最小的赶出租马车的。我怎么知道你不会把我的骨头撞散呢?"
"那我宁愿撞散我自己的,"小钻石说,"不过你如果害怕,你就别坐我}向车,我很快会接到别的客人。"
"我要冒险试一试。"那位绅士说,自己打开车门,跳上了车。
他要去相当远,很快就发现小钻石车赶得很好。现在小钻石只要一路向前走,不用太费心,他的脑子于是老是回过去想雷蒙德先生出给他的谜语,这位绅士看上去那么聪明,他想他一定能够替他想出来。他对自己找到谜底已经不抱任何希望,他爸爸生了病,他不能麻烦他。他自己也想出了一个谜底,可是他想这谜底一定不对,因为要知道怎样和谜面全对上号,需要一点生理知识。因此车子到目的地时,他下车很快,把头伸到车窗旁边,在绅士拿起手套和报纸时说:
"对不起先生,你能给我解个谜吗?"
"那你必须先把谜语告诉我。"那位绅士给逗乐了,说。小钻石于是把谜语背给他听。
"噢!那太容易了,"绅士回答说。"这是一棵树。""对,它没有嘴巴,一点不错,可它怎么整天地吃呢?""它通过它叶子最小的细孔吸收食物啊。"绅士回答。"它吸进去的气体就是食物。它只有在白天才能这样做。"
"谢谢你,先生,谢谢你,"小钻石说。"我很抱歉自己猜不出。我猜出了雷蒙德先生会更高兴。"
"你用不着告诉他是别人告诉你的。"
小钻石用来自北风背后的眼光看他,在北风背后,这种事情是闻所未闻的。
"那就是欺骗。"小钻石最后说了一句。"那么,你不是一个出租马车夫?"
"出租马车夫不欺骗。""是吗?我的想法不同。""我断定我爸爸就不欺骗。""你的车钱是多少,我天真的小朋友?"
"这个嘛,我想这路程远远不止三英里--那就是两先令。不过我爸爸说六便士一英里太少了,虽然我们不能多要。"
"你这个人很诚实。可是我想你算错了。路程四英里还 不止--超出不多,但超过了。"
"那就是半克郎。"小钻石说。
"好,我给你三先令。这行了吧?"
"非常感谢,先生。我要告诉爸爸你对我有多好--首先是告诉我谜底,其次是指点我正确的路程,第三是给我一英里不止六便士。这对我爸爸复原帮了大忙,一定是的。"
"我希望如此,我的小朋友。你和你的样子一样好,这一点我毫无疑问。"
小钻石回来时,把车赶到了一个他以前从来没到过的出租马车站:也是给老钻石吃它那袋切碎的豆子和燕麦的时候了。人们向他围上来,开始逗一弄他。他好心好意地对付,直到有一个坏家伙开始作弄老钻石,野蛮地戳它的肋骨,拿它百般开玩笑。小钻石对他这种做法再也忍受不住,眼泪都要出来了。他解下饲料袋,放到驭者座底下,打算上车离开,可是那家伙拦住他,硬不让他上车。小钻石尽力劝他别这样,非常客气,可是那家伙说他玩得正高兴,转眼问,一群游手好闲的孩子围拢来,小钻石一下子觉得自己陷入一种非常不妙的境地。正好这时候,出租马车站来了一辆出租马车,赶车的下车,向这一大帮人走过来。
"这里怎么啦?"他问道,小钻石一听声音就认出来,这正是那个酒鬼马车夫。
"你看到这小牡蛎吗?他还 妄想赶车呢。"小钻石的对头人按英国的旧币制。克郎是5先令说。
"不错,我是看到他了。我也看到了你。你最好离他远点,别打扰他。他不是牡蛎。他是个有事下凡的天使。你走开吧,要不然我对你不会很客气。"
酒鬼马车夫高大强壮,看上去不好惹。
"噢!如果他是你的朋友。"那人说着往后退。
小钻石又拿出那饲料袋。老钻石这时候该吃它的东西了。"不错,他是我的朋友。是我一个最好的朋友。他不是你的朋友,那太可惜了。有他这样一个朋友,你就会好一点,不过这不匿他。"
小钻石晚上回家时,带回了一英镑一先令六便士,还 有几个铜板,是车费的零钱。
他的一妈一妈一已经担心透顶--简直是害怕了,就在这时候,真听到了他的马车声,连忙去看,只怕再次失望,会在她丈夫面前垮掉。可她看到的是那匹老马,没错,看到的是那辆出租马车,看到的是小钻石在驭者座上,他那张苍白脸十分得意,活像暮色中一轮满月。
当小钻石把车赶到马厩门口时,杰克走出来,问了许多友好的问题,一再祝贺他,然后说:
"你快进屋去看一妈一妈一吧,小钻石。我来照料老马。我会把它照料好的。它的确值得关一爱一,它真值得这样对它。"
"谢谢你,杰克。"小钻石说,奔进屋,扑到他一妈一妈一的怀里,她正在楼梯顶上等着他。
这位担心受怕的可怜太太把他带到小钻石自己的房间,坐在他的一床一上,把他抱在膝头上,好像他是个娃娃似的,哭了起采。
"爸爸怎么样?"小钻石问道,他简直不敢问。
"好些了,我的孩子,"一妈一妈一回答,"可是不放心你,我亲一爱一的。"
"你没告诉他我是去捉虫子的早起小鸟吗?"
"你脑子里想着的就是这个,你这小猴子?"一妈一妈一说,开始好过些了。
"是这个或者还 有别的。"小钻石回答说,说得那么安静,他一妈一妈一把他的头往后捧,看着他的脸。
"唉呀!一个了不起的孩子!"她说,没再说别的了。"这是我的虫子。"小钻石说。
看看他把那些先令、六便士硬币和铜板放到一妈一妈一膝盖上时她那张脸吧!她又一次大哭起来,捧着钱上她丈夫那里去。爸爸是多么高兴Ⅱ阿!这给了他莫大的好处。等到他数铜板时,小钻石转向躺在摇篮里醒着一吮一他宝贝大拇指的小宝宝,把他抱起来说:
"小宝宝,小宝宝!我没看到你都有整整一年了。"
然后他照常开始给他唱歌。他这回唱了这么一支歌。他太高兴了,也不去作一首自己的歌,或者唱出什么道理。这是雷蒙德先生书里的一酋歌。
猫和小提琴的真实故事
呜啦呜啦呜,小猫拉提琴,拉支曲子喜洋洋。
母牛听到了,乐得发了疯,一跳跳过大月亮。
赶快赶快看,看那大月亮,它落下来静静听。
小狗侧耳听,大声汪汪叫:
"竟有这样的事情!"呜啦呜啦呜,
小猫拉提琴,
啦啊拉啊拉啊拉!小狗汪汪叫,
叫得咳嗽了,
呜啦呜啦--我的一妈一!母牛回来了,
乐得哞哞叫,
它吃瘪了月亮人。盘子喜洋洋,
匙羹乐滋滋,
盘子匙羹圆舞跳不停。可那月亮人,
来得实在快,
来自名城诺里奇,抓住那盘子:
"我正用得着,
盛杏子粥需要你!"给牛个巴掌,
给猫泼冷水,
把它像个火箭扔上天。坐上月亮车,
带着匙羹飞得看不见。呜啦呜啦呜!
湿猫湿提琴。
又叫又拉真吵闹。母牛吓坏了,
一动不敢动,
哞哞叫啊叫啊叫;小狗蹲坐着,
伸长脖子吠,
月亮人说:"哈哈哈!如今到南方,
不会再烫嘴,
盘子匙羹都有啦。"