第27节
27
我没有原谅麦可辛。要是在街上碰见她,我就转过身背对她,眼睛望到别处,一直到她走开。她喊过我,有一次她听起来还有想道歉的意思。可是我没有兴趣。我再也不想和她有什么瓜葛了。
逮到机会我就去看罗纳德。要是麦可辛一个人上街的话,我就知道罗纳德一个人在家,会立刻跑到她家去。我一般会给他带两个三明治或是一包纸杯蛋糕去,反正家里有啥我就拿点啥过去。等罗纳德把这些东西狼吞虎咽吃下去以后,我们就坐下来聊天。说是聊天,其实是我讲他听。不过,我现在对罗纳德的表情已经很熟悉了,所以也可以说他在和我聊天。罗纳德可以做出一千种表情,而且胳膊和腿还会跟着他的情绪挥舞起来或是放松下来。罗纳德看到我总是很开心,我也一样。罗纳德只要和你熟了以后,就会很安定,你和他待在一起,自己也会安定下来。
罗纳德的成绩报告单来了,紧接着我的也到了。除了法语,我门门功课都过关了,英语的总成绩是B-。我把报告单给安妮小姐看了,她笑得呀,简直像是吞下了一只猫。
“弗农,我就知道你行的。你需要的只是一点儿小小的帮助。”
“一点儿小小的帮助!他妈的我可是花了一百个小时来学那种垃圾的。”
“弗农,不要说粗话。出口成‘脏’很没教养。”
“没有什么?”
“没有教养。意思就是没有绅士风度。”
我想忍住不笑的,不过没控制好。安妮小姐一点儿也不觉得这有什么好笑的,她说:“男孩子都应当努力成为绅士。”
“我努力过的,不过做不到。”
“那你就要不断地努力。你头脑很好,意志坚定——看看你补课终于成功就知道了。”
我要很努力才能保持严肃的表情,说:“是的,夫人。”
“哈克贝利,芬也没有教养,可是他非常关心他身边的人,赢得了绅士的地位。弗农,你将来也会读的。这本书是美国文学的标志。”
“可能吧。你给我的那本书比我想的要好。桑德拉还给本朗读了好多呢。有一次,我还读了点儿给罗纳德听。我还给他看了那些插图。这本书里有只狗,跟布鲁尼可像了o”
安妮小姐点点头,说:“它叫里布斯。”
“罗纳德和我学狗玩。我们两个汪汪叫,又狺狺叫。不过后来我看到麦可辛已经走到人行道上了,我马上从后门跑走了。”
“她昨天看上去好一点了。她来问花园的事,我告诉她我们今天会帮着采点东西。”
“安妮小姐,我真的不想见麦可辛。”
“你不需要见。你只要在花园里帮我就行了,蔬菜我等一下会给他们拿过去的。”
我扶着安妮小姐下了台阶,穿过院子。我没想到的是,那块长方形的地里已经一片一片地长出了绿芽。不过,这跟图画上的花园还是不大一样:地垄歪歪斜斜,还有几块地方什么东西也没长出来。安妮小姐却没放在心上。她把胳膊放在助行器的镀锌横条上,说:“那些是金盏花的小苗——我还记得它们在包装袋上面的照片里的样子。”安妮小姐又指着另一处说:“那些红梗的是甜菜苗。”
“这些看起来像生菜。”
“本来就是。采上一大把,再去拔五六根萝卜。”安妮小姐指点着我,我跪着把事情做好了。
“那边是什么花?”
“lpomoea——这是牵牛花的拉丁名。牵牛花全是自己长出来的。还有这边这些深绿色的,也不是我订购来的。”
“我来把它们拔掉。”
“不要拔,我们先看看会长出什么东西来。花园里要是有几样神秘花卉的话就有趣了。”
“可如果是野草的话……”
安妮小姐摇摇头,说:“野草也是花草,你晓得的呀,而且野草也很漂亮呢。”
“野草?”
她点点头,脸上露出陶醉的笑容,我看到这样的笑容就知道这时候跟她争也是没有用的。她把我采来的东西放进塑料袋里,说:“现在我拿过去给他们。”
“提醒麦可辛特奥会的事情,好不好?”
“就是下个星期六,对不对?”
我点点头。
“我会提醒她的。”
“谢谢。”我说着,把膝盖上的土拍打掉,转身上了大街。