《虞美人·春花秋月何时了》(李煜)译文+赏析
22、《虞美人·春花秋月何时了》(李煜)
春花秋月何时了?往事知多少。小楼昨夜又东风,故国不堪回首月明中。
雕栏玉砌应犹在,只是朱颜改。问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。
译文
春花秋月何时才到尽头?往事难以计数。小楼昨晚又刮起东风,而今明月照人,又勾起了我对故国的思念。
精雕细琢的栏杆和白玉所砌的台阶还在,只是宫女们的容颜早已改变。问我能有多少忧愁,看看那滚滚东流的一江春水,你就知道了。
赏析
往事是什么?往事就是春花秋月,一年一年地在产生与消逝间流转,只要人还在,往事的轮回就会一如既往地持续下去,就会如同春花秋月一年年地交替出现,那么“何时了”的发问也就有对于仍将持续下去的生命的一种心灰意冷。
本词的春花秋月流转还是时间的流逝,国家在春花秋月间灭亡,往事在春花秋月间消散,斯人在春花秋月间衰老,只剩下曾经的旧物还在旧地默默地停留,守着同一轮明月,借着春风将惆怅从故都金陵吹到了西边的北宋京城开封,此刻自己被囚禁的地方。
这首词中包含了亡国之恨、追悔莫及、伤春樵悴……