布里夫,布卢夫,布拉夫

在一个宁静的庭院中,有两个小孩儿想发明他们能明白而别人听不懂的特殊语言。

“布里夫、布拉夫。”第一个小孩儿说。

“布拉夫、布卢夫。”第二个小孩儿回答道。两人忍不住都笑了起来。

在二楼的阳台上,有一个在读报纸的可爱的老头儿,从对面窗户里露出一个不好不坏的老太太。

“那些孩子多傻呀!”老太太说。

但可爱的老先生不同意她的说法:“我不这样认为。”

“您不会告诉我说您听懂了他们说的话了吧。”

“正是,我全听懂了。第一个孩子说:‘今天天气不错。’第二个回答说:‘明天的天气会更好。’”

老太太对此嗤之以鼻,但并不做声,因为孩子们开始用自己的语言说话了。

“马拉斯基、巴拉巴斯基、比比里莫斯基。”第一个说。

“布卢夫。”第二个孩子回答道。接着又都笑了起来。

“您是不是要告诉我,您现在又都听明白了吧。”老太太生气的喊道。

“正是,我全明白了。”老头儿笑着回答道,“第一个孩子说,‘活在这个世界上,我们多高兴啊。’第二个回答说,‘世界是最美丽的。’”

“世界真的是美丽的吗?”老太太固执地问。

“布里夫、布卢夫,布拉夫。”老头儿回答说。