《萚兮》原文及鉴赏

作者: 周永才 【本书体例】

【原文】:

萚兮(1)、萚兮,风其吹女!叔兮、伯兮,倡予和女(2)!

萚兮、萚兮,风其漂女(3)!叔兮、伯兮,倡予要女(4)!

【鉴赏】:

对本诗内容有种种不同解释,大要有三:一说讽刺郑昭公“君弱臣强,不倡而和”;二说淫女之词;三说诗歌主人公从秋风落叶中领会到时光易逝,更加珍惜青春年华,要尽情享受那转眼即逝的人生乐趣。对上述三种解释,我都不敢苟同。

《诗经》作品写作年代无法确指,作者姓名未见详实,品评中虽可作些考证,但最根本的还须着眼于作品自身的内容分析。本诗两章迭唱,内容相同。从其起兴方式以及通篇表达的欢快、轻松的情绪看,可否将这首诗看作是欢庆丰收的歌呢?诗歌以风吹萚叶起兴,分明告诉读者那是一个仲秋季节。仲秋,树叶开始枯黄,待风而落;仲秋,也是五谷登场的收禾季节。这个季节,景物并不萧索,到处都堆放着成熟的谷物和瓜果。此时此刻,辛苦一年的青年男女又怎么能不欢歌狂舞呢?一时兴致,信手作歌:“萚兮、萚兮!风其吹女!叔兮、伯兮!倡予和女!”歌诗大意是:叶儿落了,叶儿落了!风吹树叶空中飘。小弟弟啊,大哥哥啊,我唱你和好热闹。语言简洁朴实,直如口语,未见讽刺之词,不闻淫哇之声,也听不到时光易逝之叹,整首诗的基调是健康的、乐观的,情绪是轻松的、欢快的。“萚兮,萚兮!”如此起兴,点明了歌舞的季节、场景、环境。开始发枯的树叶在秋风中飘落,诗人由此而联想到歌舞的姿态:“风其吹女”,青年男女舞姿翩翩,实在是惬意得很。为了尽情享受丰收带来的喜悦,姑娘们的歌喉痒痒,情不自禁地呼唤身边的小伙子:“叔兮,伯兮!倡予和女!”古代用“伯仲叔季”表示兄弟长幼的次第。诗中“叔兮,伯兮”没有特指,而是泛称,不能指为男女相悦之词。那么呼唤小弟弟、大哥哥们干什么呢?下文点出要旨:“倡予和女!”倡,首倡,即领头唱的意思;予,代词,我。倡予,就是我领头唱。和,歌者以声相应谓之和;女,代词,你,指叔、伯。和女,就是你们跟着唱起来。多么欢乐的歌舞场面!青年男女,你唱我和,此起彼伏。全诗音节短促,加上舒缓语气的“兮”字的运用,构成了这首诗欢快、轻松的基调。