扎赫拉·恒拉里《九重霄》梗概+原文摘选+读后感

【作品提要】

达尔班国王古尔金膝下无子,多方许愿,妃子终于怀。国王打猎时被野猪所伤,遗命让两个大臣法尔斯·巴赫拉姆和法拉赫·贝赫扎德当辅臣,并说若王妃生男则二臣辅佐,若不是男孩则由贝赫扎德继位。国王死后,大臣们拥立贝赫扎德为王,改元施政。贝赫扎德也能施仁政于民,但他野心勃勃,要巴赫拉姆谋杀怀的王妃。巴赫拉姆派人杀死王妃后,不忍加害刚出生的小王子,就撕下王妃衣服的一块布,把男孩包起来并将宝石系在男孩身上。男孩先被狮子哺育成为狮孩,后又由巴格达的富翁哈吉·阿萨德收养,并取名叫狮生。在阿萨德的尽心培养下,狮生长成了一个英勇潇洒、能文善武的美男子。狮生邂逅贝赫扎德之女古尔沙德,二人相。后来狮生的王子身份得到证明,他在登上王位后为了报母仇,想杀死贝赫扎德,古尔沙德用讲故事的方法巧妙地使其父得到赦免。

【作品选录】

在达尔班城有一位国王名叫古尔金。他广施仁政,体恤百姓。他在位时期五谷丰登,国泰民安。国王也怡然自得,无忧无虑。但是只有一件事不遂心,就是膝下无子。国王许下许多心愿,希望能得一子。后来,妃子怀,得子有望。一日,国王出城打猎,不慎被一头野猪撞伤,一病不起。临终时把两名大臣,即法尔斯·巴赫拉姆和法拉赫·贝赫扎德召到身边说:“我有一个孩子,不久就要出世,出世后若是男孩,长大成人登基为王;如不是男孩,贝赫扎德继承我的王位。因为他才能出众,学问过人。”两名大臣连声答应。

不久,国王去世,全国举哀。臣拥立贝赫扎德为王。文书及钱币上都更换了他的名字,贝赫扎德也躬行仁义。但是他自忖: 如果国王的孩子出世,又是男孩,遵照先王的遗嘱此子要登基为王,我又得俯首称臣。如能杀死其母,不使孩子降生,岂不是上策?他主意已定,于是召见巴赫拉姆,把这番情由对他说了一遍。巴赫拉姆口虽不言,心中并不以为然,但无奈只好接受了他的主张。于是巴赫拉姆派了几个心腹仆人把那妃子带到一个偏僻的去处杀掉。

这一行人天将晚时出城,来到一个苇塘,仆人们结果了那女人的命。正待要赶回报功时,巴赫拉姆赶来,他让仆人们先等一等。他自己跑到苇塘,见那女人果然被杀,但是婴儿已经降生,而且是个男孩,正在啼哭。他一见就动了恻隐之心,上前撕下那女人一块衣服,把孩子包起来,又用一张纸写明孩子的身世情由,又解下自己随身佩戴的几颗宝石,系到婴儿手臂上,就赶回去了。回去路上,恰见有一公一母两头狮子把那几个仆人吃掉了,两头狮子吃了仆人,又转身奔向苇塘,把那女人的体也吃了。但那怀的母狮一见婴儿,便显露出怜之情。母狮用头对准孩子的口,喂他吃。后来,在自己的两头幼狮降生以后,就与这孩子一起喂养。就这样,孩子居然活了下来。孩子吃了母狮的,不断长大,有时甚至骑在狮背上到处游玩。

且说巴格达城有一个富商,名叫哈吉·阿萨德。他资本殷实,仆役成。 一天,他外出经商,正好来到那片苇塘旁。他见这是个水草繁茂、清幽宁静的地方,于是就和仆人下了马,休息一会儿。仆人们追猎物跑到苇塘里,那狮子又吃掉一个仆人,其余的人跑回来向阿萨德报告情况。阿萨德立即带了几个人进塘去看。他们打死了公狮和两头小狮,忽然发现一个孩子。他们把孩子拉到身边,但那孩子却挣扎着要奔向一头母狮身边。这几个人把孩子死死拉住。阿萨德见孩子有一条项链,解下项链,取出宝石,又见有一封信,读过以后才知道真相。他把孩子交给一个侍女照看,母狮见他们带走孩子,便在他们身后跟着跑。他们也不伤害母狮。当他们离开苇塘接近城市时,母狮就回去了。阿萨德给那孩子取名叫狮生,把他交给自己的妻子抚养。他们也没有子嗣,所以他的妻子就尽心照料这个孩子。等狮生长到五岁,就让他识字读书。狮生聪明伶俐,诗文道理,一学就会。骑射攻战和剑术马球更是用心练,接近成年之时,更加出脱得俊秀英武。

再说那贝赫扎德自认为杀了王妃和国王之子以后就放下了一桩心事,从此可以放心大胆,永远为王了。过了一些时日,他得了一个女儿取名古尔沙德,交给保姆抚养。这姑一天一天地长大,后来,也学了文武技艺。她还特别好天文,对星图天象了如指掌。贝赫扎德想给女儿建造一座宫殿。于是从中国请来高明的师傅,在一个气候温和的地方,造了一个六公里见方的花园,称为天堂园。在园中建造了九座宫,每座宫都以星球天象为名,第一宫是月宫;第二宫是水星宫;第三宫是金星宫;第四宫是太宫;第五宫是火星宫;第六宫是木星宫;第七宫是土星宫;第八宫是恒星宫;第九宫是仙界宫。

古尔沙德长大以后,她父亲把天堂园及那些宫殿交给她,她就住在那座园子里。她白天黑夜按星辰运行的规律住在不同的宫中。每三天就率领侍女到郊外去打猎散心。有些商人在阿萨德家聚会,他们谈起天堂园和九霄宫来,狮生暗暗记在心里。他想去看看那些宫殿。他要求阿萨德带他去看看那些宫殿,阿萨德自然应允。他们乘经商之际便来到达尔班城,走到城区附近,见一处水草丰茂的幽静去处,他们停下休息,狮生趁机去捕些猎物。

这时,古尔沙德也率一些侍女侍从从另一方走来,她们在闲游散心。两方恰好路遇。古尔沙德派带着的太监去查问这一行人及狮生是做什么的。太监来到狮生面前,见他生得一表人才,见礼之后,问他们是什么人,从哪里来。他也把古尔沙德和九霄宫的情形告诉了狮生。他回来向古尔沙德报告时不住嘴地称赞这个年轻人长得英俊清秀,古尔沙德果然动了心。她回到宫中时,仍念念不忘那个青年。但是,她并未把这番心事告诉别人。再说,那狮生路遇古尔沙德之后,也是时刻记在心上。

次日,古尔沙德又与侍女侍从一起来到宫外,命人支起帐篷,早有多名体态轻盈的侍酒女郎把杯箸布置在她身旁,她目不转睛地看着远处。忽然,她看到狮生又来这一带打猎,便立即派两名太监——他们一个名叫哈列斯,一个名叫莫赫列斯,去把那青年唤到自己身边。狮生走上前来,一见古尔沙德光艳照人,好似新月一般端坐在宝座上。古尔沙德见狮生也气宇不凡,像太一样娇美。他们坐下来,彼此叙谈,极为欢畅。后来,古尔沙德又把狮生带入九霄宫中,让他在天堂园中散步。那园中楼宇峥嵘轩峻,狮生感到十分惊异。他们还在宫大摆宴席,饮酒作乐。

哪知那管园人很古尔沙德。他一见此情形就心生妒意,他决意把此事报告国王。于是他找到贝赫扎德便添枝加叶地把一个年轻人与他女儿一起饮酒的事报告给他。国王一听便怒从心头而起,立即命卫士随管园人回去。把那年轻人恨透了。他们一人到了园中,见狮生正与古尔沙德并肩而坐,开怀畅饮。古尔沙德见他们闯入,惊慌异常,想把狮生藏起来。狮生一听说要藏起他来,十分愤怒,忙命人取过武器,又叫古尔沙德速躲到另一座宫去,自己就杀到卫士中去了。

他一口气杀死多名卫士,逃了活命的急忙赶回向国王报告。贝赫扎德吓得惊恐不安,他忙请巴赫拉姆来商议,命令他率领一千名骁勇的兵士去天堂园。狮生独自迎战,杀了许多兵丁。后来国王下令二十人同时抛出套锁,这才把狮生的身体紧紧锁住,但狮生仍然极力挣脱。

阿萨德见狮生一去不回,放心不下。一清早就率三百名骑士出发去寻他。正值狮生在套锁中挣扎的时候,他们赶到。一拥而上,把执套锁的人杀死,救出狮生。然后,又与贝赫扎德手下兵丁厮杀起来。贝赫扎德的兵丁大败,逃回城中,紧闭城门。阿萨德收兵返回之后,取出许多珠宝绸缎送给古尔沙德。

贝赫扎德大败之后,心中不快。他唤过大臣巴赫拉姆,命他再去把狮生抓来。巴赫拉姆领命直奔天堂园而来。阿萨德知道他是巴赫拉姆,是奉王命前来捉狮生和他的。于是就向他提了个问题: 你认识这个孩子吗?巴赫拉姆说不认识,阿萨德说明了真相。他说:“他不是我的亲生儿子,而是先王古尔金之子。”然后,他从孩子降生吃狮子长大成人以及他如何把孩子带回家抚养教育等事情都一一叙说了一遍。讲完又拿出当时绑在孩子手臂上的宝石及信给巴赫拉姆看。巴赫拉姆一见就认得确是当初的原物,不禁失声落泪。

他唤过狮生,一头便伏在狮生脚下痛哭。这时,阿萨德也对狮生讲明了真情。巴赫拉姆赶回宫中把一切经过情形,如实转述给贝赫扎德,他还告诉贝赫扎德,狮生要向他讨还江山,为母报仇。朝中大臣了解了真相以后,都同情狮生。贝赫扎德一见这种情形就看出还是把江山让给狮生为好。

于是众位大臣派人去见狮生,请求狮生宽恕贝赫扎德的罪过,而他们则辅佐他登基为王。而巴赫拉姆和大臣与阿萨德之间也频频派人往来协商。狮生最初怒气难平,后经人从中一再劝说请求,也就暂且饶恕了贝赫扎德。于是众人把他迎入城中,把城门及各处仓库的钥匙交给了他。文书及钱币上也换上他的名字,通天文的古尔沙德为他选择了一个吉日,登基为王。

狮生登基以后,广施仁义,深得百姓戴。人们都为他的健康长寿而祈祷。他心中时刻怀念母亲,每见到贝赫扎德,就联想到母亲的遭遇,不由得怒火中烧。一天,他实在按捺不住,于是命人把贝赫扎德捉起来,关到监狱中去。后来,他叫阿萨德住在城中,他自己与古尔沙德搬到九霄宫去住。在九霄宫,他们住在月宫。一天,他对古尔沙德说:“你知道,你父亲虐杀无辜,暗害我母亲,依照刑律,他要服罪的。”

古尔沙德因为深通天文,所以她知道她父亲还有九天厄运。厄运过后,就要交好运了。如果这九天能避过去,以后就不致遭逢凶险了。她心想,最好这九天能把国王稳住,先使他在这九天不杀死父亲。

于是她开口说道:“我们现在身居月宫,这月的运行对细作探子刺探军情的行动很有关系。你可听说过细作阿赫塔尔掠走国王的女儿的一番经历吗?”于是她就讲起故事来: 罗马国王有一个女儿,生得姿容秀丽,名叫月仙。远近都听说这月仙她生得美。城中有一个细作,名叫阿赫塔尔。一天国王的女儿和宫女们到屋顶上散心,可巧这时那阿赫塔尔也站在市场上一所房子的屋顶上。他一见公主长得那样美,登时就像灵魂被摄走一样,木然不动,若有所失。到了夜晚,他暗自思量,要到王宫用带钩的绳索翻墙进去。他到了王宫以外,见卫士防守甚严,下不得手。

此后每晚都去一趟,但每晚都败兴而返。后来,大不里士国王之子梅赫尔前来向罗马公主求亲,城中张灯结彩,以示欢迎。那天夜里,那阿赫塔尔在宫墙外散步,他顺手一抛,谁知竟把绳锁抛到宫墙上,抓住了一个垛口。这时宫中卫士使役人等一个个都喝得烂醉如泥,尽行睡去。阿赫塔尔攀援而上,见那套钩抓牢了垛口便顺绳下到宫中。这时看到那公主正睡在床上,他对着她的鼻孔,撒了些蒙汗,把她抱起便走。他跑了一整夜,后来到了一个山坡上,山坡上有一个山洞。他进到洞里放下公主,此刻那姑已经苏醒过来。她见眼前一片昏黑,呼唤侍女也无一人答应。这时,阿赫塔尔点燃蜡烛,上前深施一礼,他说:“我名叫阿赫塔尔,一天见你在宫中屋顶上,十分倾慕你的姿容。现在我已把你带到此地,请允许我终身侍奉于你。”姑见自己已经落入人手,就心生一计,她说道:“我自那天以后也是心生仰慕之情,可是又不得与你见面,现在相见,三生有幸。但是我们最好离开这漆黑的山洞到城里去,后半生在一起尽情享乐。”阿赫塔尔一听欣然同意说:“如此再好不过。”于是月仙扮作男装,就一起出发奔哈勒颇而去。他们走到城外,先在一家旅店安顿下来。然后,阿赫塔尔到城中去购买食品,他等早晨开城时就进城去了。说来凑巧,那夜有人刺伤了哈勒颇国王。国王伤势严重,危在旦夕。大臣卫士正四处搜捕凶手。这时正撞到阿赫塔尔,又见他是外乡人,立刻拿下。正巧,一个罗马人在旁说:“我认识这个人,他是一个好细作,名叫阿赫塔尔。”于是不由分说,便把他关进了监狱。国王命垂危,便立下遗嘱说:“我膝下无子,我死后第三天,你们到城外,把百姓召集起来,把我的阿拉伯种狗放开,狗咬什么人的衣襟,你们就立他为王。”

再说那公主见阿赫塔尔两日未回旅店,就走出店门,直奔城里而去,她走一段便停下来休息。正巧,这时众百姓遵照先王遗嘱聚集在城外,公主也站在人之中,谁知那狗竟咬住了她的衣襟。众百姓便把她围住。依照先王的遗嘱立她为王。因为她是国王之女,深通治世之道,于是她下了大赦,那个阿赫塔尔也被释放出来。他出狱后,直奔旅舍,但已找不到那姑,他焦急得很,到处探询。

再说公主父母发现她不见了,也派人四处打听寻找,派出去的人也都没有发现什么线索。那大不里士的王子梅赫尔求亲不成,也率领百余名仆役出城寻找公主和阿赫塔尔(此时人们已经发现他也失踪了)。一天,这王子在野外打到一头鹿。他又见一位游方人身穿破袍在一棵树下休息。王子翻身下马,席地而坐,和那游方之人攀谈起来。他们海阔天空,无所不谈,还点起火来,烧鹿肉吃。吃完,就都睡了。但那游方人等王子睡着以后,拿一把蒙汗撒在他的鼻孔中。原来他不是别人,正是阿赫塔尔。他把王子绑上,藏在一棵枯树干,然后,他收拾了王子的衣物,带上他的兵器,骑上他的马,离开了那个地方。王子的手下这时从后面赶到,他们认出了王子的马。于是立即把游方人拿下。他们了解了事实经过以后和阿赫塔尔一起,来到那棵树下,给王子松了绑。他们又把阿赫塔尔绑上,就朝哈勒颇城去了。

正巧此时月仙也出城散心,她见到梅赫尔一行人,认出了王子,于是派人过来问来人身世情况。梅赫尔他们回答说是寻找失踪者的。于是月仙命人把他们让到城中,设宴招待。宴毕月仙与梅赫尔和朝中同商议了一番,让阿赫塔尔把自己的身世经历详述一遍。然后月仙也说明了自己是什么人,并下令处阿赫塔尔绞刑。她又自己做主与梅赫尔成亲,把王位让给了他。

(张鸿年译)

注释:

城名,在叙利亚。

【赏析】

伊朗古称“波斯”,素有“诗人之国”之称,诗歌创作非常发达,与之相比,散文创作则较少受重视。《卡布斯教诲录》曾提到这样的说法:“散文是农夫,诗歌是国王。”伊朗伊斯兰化后,达里波斯语兴起,伊朗散文有了较大发展。达里波斯语的散文著作大致可分为两类: 一是民间创作,二是文人创作。早期的波斯散文质朴无华,行文平铺直叙,很少过多的描绘和雕饰,也很少运用比喻和对比等手法。11世纪后,由于受阿拉伯文化和宗教文化的影响,伊朗散文创作逐渐向典雅凝练的风格发展,讲究对仗和韵律,出现追求辞采华丽的倾向。

伊朗散文从容上可分为三类: 一是帝王英雄故事,如《列王纪》;二是小说和神话,如《九重霄》;三是道德喻故事,如《卡里来和笛木乃》。张鸿年在其翻译的《波斯文学故事集》中提到《九重霄》源于古老的民间故事,许多世纪以来,由伊朗的“说话人”在茶馆酒肆中给人们讲说,这则故事是据一份16世纪的抄本整理的。

《九重霄》故事容曲折生动,丰富多彩,既有谋与情,还有狮孩以及中国工匠制造的天堂园,漫传奇小说的因素几乎在作品中都有体现。而且从结构上看,与《一千零一夜》的引子《国王山鲁亚尔及其兄弟的故事》有一定的相似,再结合作品创作的时间来看,《一千零一夜》的故事可能受此启发。

古尔沙德为救她父亲,在月宫讲了细作阿赫塔尔的故事。故事虽然短小但容丰富,既写出了阿赫塔尔的狡猾多谋和痴情,又写了月仙公主的美丽、机智和勇敢,以及大不里士的梅赫尔王子的痴心、善良。故事情节曲折丰富,最终表现了善良机智战胜邪恶和狡猾的容。主人公月仙既能脱身于细作,又能当上哈勒颇国王,治理天下非常有才能,并最终惩罚了恶人,自主与梅赫尔结合。这一形象的塑造,表达了对女智慧的赞美,具有较大的进步意义。

读这篇故事,首先要注意的是古尔沙德及其所讲的故事中塑造的女形象。古尔沙德聪明美丽有才智,能预知其父的九天厄运并设计让父亲度过了难关。她也是充满宽容仁之心而且有主见的女,对狮生一见钟情,敢于冲破封建束缚大胆与狮生交往,她看中的是狮生的才能而不注重其门第出身。古尔沙德讲的故事中的女如月仙、巴尔赫公主等也具有相同的品质,故事中其他女的塑造也是为塑造古尔沙德服务的,这几个女可以认为是一个主体。相对于男的痴迷、偏执,她们具有更加睿智宽容的美好品质。值得注意的是,小说中形容古尔沙德光艳照人好似新月一般,古尔沙德在月宫讲的罗马公主叫月仙,这也体现了西亚文学以月喻美人的传统。

故事还塑造了被野心蛊惑的一个麦克白式的人物贝赫扎德,他才能出众,学问过人,本是深受先王敬重的大臣,而且即位后能施行仁政,但在权势的诱惑下,不惜杀人夺权。作者以贝赫扎德贪婪卑鄙的格为轴心展开叙述,谴责了背信弃义的无耻行径。巴赫拉姆在一定意义上是贝赫扎德的帮凶,但他良心发现,保住了小王子一命,并协助小王子登上王位,可谓是以善补过者,这一形象更具有现实意义。

《九重霄》采用了串联故事的形式,想象丰富,结构灵活,情节曲折,语言流畅自然。后来,这个故事被不断传播,情节相似、容更丰富的《九亭宫》便是在本故事的基础上发展而来。

(张民)