杜牧《江南春》原文、译文、鉴赏
江南春
【原文】
千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。
【译文】
江南千里之地,到处都有黄莺娇啼阵阵、绿叶衬托红花,依山傍水的村庄和城镇,酒旗迎风招展。南朝曾修建过无数座寺庙,有多少楼台如今还在这春风春雨中若隐若现呢。
【鉴赏】
这首七言绝句主要描写江南风光。诗人不仅描绘了江南春光的明媚多彩,而且再现了烟雨蒙蒙的楼台景色,使江南风光更加神奇迷离,别具情趣。
全诗开篇便将读者带入了江南那花红柳绿的世界。“千里”写整个江南,但整体又是通过一个个具体的意象表现出来的。你看,处处莺歌燕舞,处处绿树红花,多么美妙;你看,城郭村庄依山傍水,路边酒旗迎风招展,多么令人神往!这就是如诗如画、美妙动人的江南春光。
接着又从明媚秀丽的晴天景色转入到烟雨朦胧的江南春雨,过渡自然,恰到好处。诗人抓住寺庙和楼台这两个典型的江南景物,描绘了阴晴难定、烟雨蒙蒙、山重水复的江南春色,这是对前面明媚春光的补充和延续。“南朝”二字,极具沧桑之感。南朝遗留下来的许多寺庙在烟雨中若隐若现,更增添扑朔迷离之美。
这首诗四句均在写景,每一句都是一个场景。诗中既有声音也有色彩,既有空间上的拓展也有时间上的追溯。短短二十八个字,一幅生动形象而又极具气魄的江南春色图便跃然纸上了。