杜牧《山行》导读、翻译、赏析
杜牧
名句:停车坐爱枫林晚,霜叶红于二月花。
【导读】
这是一首描写和赞美深秋山林景色的小诗。诗歌通过诗人的感情倾向,以枫林为主景,绘出了一幅色彩热烈、艳丽的山林秋色图,充满了生命的纯美和活力。
【原诗】
远上寒山石径斜①,白云生处有人家②。
停车坐爱枫林晚③,霜叶红于二月花④。
【注释】
①远上:向远处伸延上去。寒山:深秋时节的山,这时天气已较寒冷。石径斜:石头间小路弯曲不直。②白云生处:白云飘浮的地方,形容很高。③坐:因为。晚:傍晚时夕阳照着枫林的景色。④霜叶:指被秋霜打过的枫叶,颜色变得更红艳。红于:比……红。二月花:泛指春天的花。
【译诗】
弯弯曲曲的石路延伸进远处的山崖,
白云萦绕的高山里面隐约住有人家。
停车欣赏是因为我爱这傍晚的枫林,
你看那经霜的枫叶红过二月的红花。
【赏析】
这首诗描写了诗人行走在山中所观察到的深秋傍晚的迷人景色。文句虽短,却抓住秋天有代表性的景物:寒山、石径、人家、霜叶、夕阳,勾画了一幅优美的秋山晚景图。其中尤其突出了“红于二月花”的霜叶,写出了秋天的生机与活力,赞美了秋天,也表现了诗人热爱生活、乐观向上的感情。
全诗的重点在最后一句,前三句全是为突出第四句起烘托、铺垫作用。第一句用“寒”字,是为了唤起第四句的“霜叶”;第二句写“白云”,是为了用色彩强烈对比和反衬第四句的“霜叶”格外“红”艳,给人以“红于二月花”的感受。更有力的铺垫还是由急于赶路而突然“停车”以及由此突出的那个“爱”字。夕阳西下,晚霞满天,满山的枫叶红得快要燃烧,叫人怎能不“爱”?
这首诗构思新颖,布局精巧而独具匠心,于萧瑟秋风中摄取绚丽的秋色,与春光争辉。加之语言明畅,音韵和谐,比喻贴切,读来令人赏心悦目。