《楚辞》选篇赏析

《楚辞》选篇

二湘(《湘君》、《湘夫人》)

屈原[1]

(一)

君不行兮夷犹[2],蹇[3]谁留兮中洲?

美要眇[4]兮宜修[5],沛[6]吾乘兮桂舟[7]。

令沅湘兮无波,使江水兮安流!

望夫君兮未来,吹参差[8]兮谁思?

驾飞龙[9]兮北征,邅[10]吾道兮洞庭。

薜荔[11]柏兮蕙绸,荪[12]桡[13]兮兰旌。

望涔阳[14]兮极浦,横大江兮扬灵。

扬灵兮未极[15],女婵媛[16]兮为余太息。

横流涕兮潺湲[17],隐思君兮陫侧[18]。

桂櫂[19]兮兰枻[20],斫[21]冰兮积雪。

采薜荔兮水中,搴[22]芙蓉兮木末。

心不同兮媒劳,恩不甚[23]兮轻绝[24]。

石濑[25]兮浅浅,飞龙兮翩翩。

交不忠兮怨长,期不信兮告余以不闲[26]。

朝骋骛兮江皋,夕弭节[27]兮北渚。

鸟次[28]兮屋上,水周兮堂下。

捐[29]余玦[30]兮江中,遗余佩兮醴浦。

采芳洲兮杜若,将以遗兮下女[31]。

时不可兮再得,聊逍遥兮容与[32]。

【注释】

[1]屈原:字原,战国末期楚国丹阳(今湖北省秭归)人,中国最伟大的浪漫主义诗人之一,创立了“楚辞”文体。有《离骚》、《九歌》等作品留世。

[2]夷犹:指犹豫不决。

[3]蹇:停滞难行的样子。

[4]要眇:眼睛左顾右盼的样子。

[5]宜修:打扮合宜得体。

[6]沛:急速地漂行。

[7]桂舟:用桂木制造的小船。

[8]参差:这里指用长短不一的竹管做成的排箫。

[9]驾飞龙:以龙驾舟称为“驾飞龙”。

[10]邅:绕道而行。

[11]薜荔:一种蔓生植物。

[12]荪:一种香草的名称。

[13]桡:船桨。

[14]涔阳:地名,在今湖南省境内。

[15]未极:这里指没有到湘君那里。

[16]婵媛:因忧虑怨恨而喘息激动的样子。

[17]潺湲:流泪的样子。

[18]陫侧:与“悱恻”同意,指悲凄失望。

[19]櫂:船桨。

[20]枻:船舷。

[21]斫:砍削。

[22]搴:采摘。

[23]不甚:不深。

[24]轻绝:指绝情很容易。

[25]石濑:指石头上清而浅的流水。

[26]不闲:没有空闲。

[27]弭节:放慢速度前行。

[28]次:停歇。

[29]捐:抛弃。

[30]玦:留有缺口的呈环状的玉器。

[31]下女:侍女。

[32]容与:舒适自在的样子。

【赏析】

《湘君》与《湘夫人》合称“二湘”,是《九歌》中最优美、最抒情的诗篇之一。一般认为,湘君和湘夫人是一对湘水配偶神,《湘君》是女神的唱词,表达了对湘君的思念;《湘夫人》则是男神的唱词,表达了对湘夫人的思念。但从内容上看,它其实只是描写湘夫人一个人的活动和思绪的诗篇,有人据此认为,《湘君》与《湘夫人》本来应该是一篇,后来分为两篇。

第一篇里主要描写了湘夫人对湘君的思念与追寻,以及寻而不得的失望与哀怨;第二章主要描写了湘夫人久久等待湘君,但湘君却迟迟不来,湘夫人心生焦虑和幻想的情景。在第一篇里,湘夫人经过一天的追寻,终于到了北渚。第二篇又继续写了她到了北渚之后,渴望与湘君相会的心情。全诗通过对湘夫人爱情心理虚实交替的描写,成功地塑造了一个苦苦追求爱情的女子形象。纵观全诗,读者能领略到一个动人的爱情悲剧。

尽管湘夫人苦苦追求的爱情迟迟没有来,而且她的爱人始终没有出现,可是她真的放弃和释怀了吗?在极端失望之中,她毅然把十分珍惜的定情之物扔到了江中,以表自己决绝之心,又把香花赠予侍女。看上去,她已经放弃和释怀了,但实际上,也许思念永留她心中。

(二) (1)

帝子[1]降兮北渚,目眇眇[2]兮愁予[3]。

嫋嫋[4]兮秋风,洞庭波兮木叶[5]下。

登白■[6]兮骋望[7],与佳期[8]兮夕张。

鸟何萃[9]兮■[10]中,罾[11]何为兮木上?

沅[12]有茝[13]兮醴[14]有兰,思公子[15]兮未敢言。

荒忽[16]兮远望,观流水兮潺湲。

麋何食兮庭中?蛟何为兮水裔?

朝驰余马兮江皋,夕济兮西澨[17]。

闻佳人[18]兮召余,将腾驾[19]兮偕逝[20]。

筑室兮水中,葺之兮荷盖[21]。

荪壁兮紫坛,播芳椒兮成堂。

桂栋[22]兮兰橑[23],辛夷楣兮药房。

罔[24]薜荔兮为帷,擗[25]蕙櫋兮既张。

白玉兮为镇[26],疏[27]石兰[28]兮为芳。

芷葺兮荷屋,缭[29]之兮杜衡。

合百草[30]兮实庭,建芳馨[31]兮庑[32]门。

九嶷[33]缤兮并迎,灵[34]之来兮如云[35]。

捐余袂兮江中,遗余褋[36]兮醴浦。

搴汀洲兮杜若,将以遗兮远者。

时不可兮骤得,聊逍遥兮容与。

【注释】

[1]帝子:即湘夫人。

[2]眇眇:眯着眼睛眺望远处。

[3]愁予:使我发愁。

[4]嫋嫋:微风吹而不断的样子。

[5]木叶:枯叶。

[6]白■:湖边的小草。

[7]骋望:远望。

[8]与佳期:与佳人相约的日期。

[9]萃:聚集。

[10]■:一种水草的名称。

[11]罾:渔网。

[12]沅:指沅水。

[13]茝:即白芷,一种香草的名称。

[14]醴:同“澧”,指澧水。

[15]公子:指湘君。

[16]荒忽:同“恍惚”,指神思迷惘。

[17]澨:水边。

[18]佳人:这里指湘君。

[19]腾驾:飞快地驾车。

[20]偕逝:同行。

[21]荷盖:指用荷叶做屋顶。

[22]桂栋:指用桂木做的房梁。

[23]兰橑:指用木兰做的椽子。

[24]罔:同“网”,编织。

[25]擗:剖开。

[26]镇:压席用的玉器。动词变为名词使用。

[27]疏:散开。

[28]石兰:兰草的一种。

[29]缭:围绕。

[30]合百草:即汇集各种花草之意。

[31]芳馨:指流传很远的香气。

[32]庑:厢房。

[33]九嶷:指湖南的九嶷山,这里指居住在那里的神仙。

[34]灵:指九嶷山中的神灵。

[35]如云:纷纭而至。

[36]褋:指内衣。

【赏析】

这是一首写湘水女神的祭歌,由巫师扮作男神湘君来独唱。全篇表达出湘君对湘夫人的思念,以及惆怅、迷惘的心情。大致可分为三部分。

第一部分首先写湘君迟迟未至,湘夫人直迎寻至北渚相见。开篇四句有上佳的写景语句,勾勒出一幅幅清秋的意象:秋风轻拂,洞庭湖水荡漾起微波,枯黄的树叶凋零飘落,站立在水边的主人公正纵目远望。寥寥数语,写出了时节和环境,营造出一种萧瑟凄凉 的氛围。其实,这只是湘君在幻觉中感受到的所爱之人的举动,反衬出湘君见不到所爱之人的惆怅和凄婉。

推想自己的爱人在等候,深秋却带来了凉 意,可想感情上自己有多寂寞!诗人起笔描摹景致于虚无缥缈之中,让身在其中的人真可谓神情欲活,如此寓情于景,融情景为一,密合无间,让人有无尽遐想。接着,写湘君的失意和落寞。与佳人相期有约,却迟迟不见所爱之人,湘君无法遏抑急切的心情登高远望,热切盼她的到来。望眼欲穿,最后期望化为失望,钟情受到了冷落。此时,只有潺湲的水声还 在流动,热念中的人却不知身在何处。于是,意念中出现了颠倒错乱的景象,这一切都说明湘夫人的爽约让湘君是多么苦痛。而当仿佛听到“佳人”的召唤时,湘君重振精神,驾车赶至约会的地点。从后面的文字来看,这一切并非真实的,只不过出现在一个痴情者的幻觉之中,即所谓的“因痴生幻,以幻为真”。

第二部分写湘君和湘夫人见面之后对新居的美好构想。诗人驰骋想象,把理想住所的蓝图和特有的审美趣味传达出来。这些构想象征着主人公的正直、纯洁和美善,表达出对真挚爱情的珍视。湘君还 想象到了湘夫人降临时的热闹场面,宾至如云,烘托出他对幸福生活的向往之情。同样,这也是以虚幻之景表达无比炽烈之情。

第三部分写湘君之情的“反复”。幻,终究还 是幻,当梦幻碰到坚硬的现实时,主人公的失望加剧,于是自然而然有决绝之词。但回想自己与湘夫人的爱情毕竟是纯真的、坚贞的,即以杜若赠予远居的爱人。

全篇都在描写此恨绵绵、生死契阔的男女之情。极富浪漫主义的想象和比兴手法,让作品显得深婉细致,读来令人不禁为之唏嘘感慨。