阿卜杜拉-法兹里和两个哥哥的故事(17)

饭后,两条狗规规矩矩地在阿卜杜拉身边坐下,好像等待什么似的。

此时,谁也不敢打听其中真相,侍从和跟班默不作声,直等到半夜,大家才收拾了,并准备睡觉。阿卜杜拉和两条狗也入室就寝。见此情形,侍从们又互相议论开了。

有的说:“怎么两条狗还 和他同睡觉啊?”

有的说:“他既然能和狗同席吃喝,那么和狗同共寝,当然也就不奇怪了,但这些行为肯定是疯子的举动。”

阿卜杜拉的侍从不知道他和两条狗的关系,看不惯他和两条狗之间的亲切举动,所以对他投以怀疑、惊奇的眼光,不愿享受他吃剩的饭菜,把收拾下去的饭菜全都倒掉,愤然说道:“我们决不会像平常一样吃这些残汤剩饭,因为这是狗吃剩的。”

这晚阿卜杜拉就寝至半夜,突然被一阵响动惊醒。他睁眼一看,见地面已裂开,神王的女儿塞欧黛随即出现在他面前,说道:“阿卜杜拉,我来问你,你为何今晚不打他俩?还 摘掉他俩脖子上的枷锁?你是有意要和我作对吗?现在我不但要打你,而且要像惩罚他俩那样,也在你身上施予法术,把你变为狗类。”

“我的主人啊!向万能之神安拉发誓,求你暂且宽容我,待我讲清其中理由后,你认为该怎么罚就怎么罚吧。”

“好,你讲吧。”

“之所以不打他俩,是因为我必须执行万民之主哈里发给我下达的命令,他要我今夜不要再打他俩,并当面许下诺言,叫我代他向你致意。他亲手写下手谕,要我转给你。我遵循命令,按他的指示办事。因为他是万民之主,他的命令是不能违背的。这是他的手谕,请你收下,待过目后,你再决定怎么办吧。”

塞欧黛接过手谕,见上面写道:

凭大慈悲的安拉之大名,人类的君王赫鲁纳-拉德致书红王之女塞欧

黛公主。巴士拉省长阿卜杜拉已与他的同胞兄弟之间放弃前嫌、彼此谅解、

和好如初了。既是这样,那么体罚行为也应随之而废除。如果我这样处理

受到你的反对,则你们的决定也会受到同样看待的。我们的风俗、惯如

蒙你们尊重理解,则你们的处事法则同样会受到我们的重视和理解。鉴于

上述关系,我责成你放弃对阿卜杜拉兄弟之间的干预行为。假若你是信仰

安拉的虔诚信徒,就应对我这个替天行道之人表示顺从。如果你欣然宽恕

他俩,则凭安拉赋予我的权力,我将会酬谢你的。而消除施加在两人身上

的法术,恢复其本来面目,让他俩能像自由人一样来见我,这便是服从我

的具体表现。如果你不肯解救他俩,则我凭安拉的力量,强制你执行。届

时,可不能说我不是有言在先。

塞欧黛读了哈里发的手谕,说道:“阿卜杜拉,对于此情况我不能自作主张,须先回去见过父王再作决定,你稍候,我会迅速转来给你回话。”说完她伸手一指,地面随即裂开一条缝,她纵身跳进去,便悄然不见了。

见此情景,阿卜杜拉觉得情况可能会好转,因而高兴得差一点跳起来。他欣然说道:“安拉支持万民之主,这必将提高他的威望,且事情大有按他的意愿而变好的迹象。”