22愈合的心
22愈合的心
罗斯库洛从宴会厅匆匆跑掉了。
“一只耗子,”他说。他把一只爪子放到他的心口上。“我是一只耗子。对于耗子来说是没有光明的。对于我来说将再也得不到光明了。”
国王的侍从们仍在俯身抢救着王后。国王还在叫着:“救活她!救活她!”而当罗斯库洛在地上碰到王后用过的汤勺的时候王后当然还没有活过来。
“我将拥有件美丽的东西,”他大声说。“我是只耗子,但我将拥有件美丽的东西。我将拥有自己的一顶王冠。”他捡起那把勺子。他把勺子戴在自己的头上。
“是的,”罗斯库洛说。“我将拥有件美丽的东西。我将有雪耻的机会。两种东西都要有。用某种方法得到。”
读者,有些心一旦被打碎就再也不能修补了。如果他们非要修补的话,也只能修补得歪七扭八不成样子,就像被一个粗心的艺人缝合起来一样。这就是齐亚罗斯库洛的命运。
他的心被打碎了。捡起那勺子,把它顶在头上,说说要雪耻的话,这些事情帮助他使他的心又愈合了。不过,哎呀,愈 合得并不是那么回事儿。
“那耗子在哪儿?”国王大声叫道。“找到那只耗子!”
“如果你想要找到我,”罗斯库洛在离开宴会厅时轻声低语道,“我将在地牢中,在黑暗中。”
原书第115页插图说明文字:“我将拥有件美丽的东西。我将有雪耻的机会。”