在夜的边缘
绿原 译
我的斗室和醒于
入夜大地之上的
这片广阔地带
是二而一的。我是一根弦,
绷在嗡嗡作响的
宽广的共振之上。
万物是提琴的躯干,
充满咕咕哝哝的黑暗;
里面有女人的哭泣入梦
里面有整个家族的恼怒
动弹在睡眠中……
我会像
银铃似的战栗:然后一切
将在我下面震颤,
而迷途于万物者
将追求光源,
它从我的舞蹈的音响
(天空为之沸腾)
通过狭窄的憔悴的缝隙
坠入无边的
古老的
深渊……