彼得一世的盛宴
(普希金在他的《彼得史》中写道:"彼得邀请许多有名的罪犯一起吃饭,并放礼炮庆祝和他们的和解."诗人把他所办的《现代人》杂志的第一卷(在十二月一党一人判刑十周年的一八三六年出版)献给了他们,使这首诗意味特别深长.像十年前他写的《斯坦司》一样,诗人以彼得一世为尼古拉一世示例,呼吁他成为"不坏的记忆"......大赦十二月一党一人.)
作者:[俄]普希金
涅瓦河上五彩缤纷,
风儿在舒卷着船旗;
水手们的嘹亮歌声
跌宕有致,整齐有力.
皇宫今日大开酒宴,
宾客尽兴,笑语不停,
涅瓦河畔排炮轰响,
连大地也为之一震.
彼得皇上为何宴请,
在雄伟的俄国京城?
为何欢声雷动,礼炮齐鸣,
河上还摆开了船阵?
难道俄国的刺刀和军旗
又增添了新的荣耀?
严酷的瑞典人这支劲敌
是否已经战败求和?
或许勃兰特(一六六九年到俄国来的瑞典工匠,曾按彼得一世的指示修好英国人赠给他父亲的小海船.)的小破船
开进瑞典割让的港湾,
俄国这支年轻的舰队
要前去把爷爷(勃兰特修好的小海船被认为是俄国舰队之祖.)接回,
于是雄赳赳的儿孙们
在老人面前列好队阵,
排炮和歌声一齐轰鸣
共同来向科学致敬?
或许皇上要纪念周年,
庆祝波尔塔瓦的战果?
是他打退了瑞典人,
拯救了我们的祖国.
或许皇后已经生产?
或许到了她的诞辰,
那创造奇迹的伟人
要为一爱一妻大宴群臣?
不对!他这是为了宽恕,
为了赦免臣僚的罪愆,
共饮一杯喜庆的酒,
从此不计往昔旧怨;
臣僚上前亲一吻主额,
龙颜主心一样光明;
浩荡皇恩如此庆贺,
无异战胜凶恶的敌人.
在雄伟的俄国京城
因此欢声笑语不停,
排炮和音乐齐鸣,
河上还摆开了船阵;
因此皇上大开酒宴,
与众臣僚开怀畅饮,
涅瓦河畔排炮轰响,
连大地也为之一震.