二 多尔多涅河·九
■九章
星空下的原野依然很黑。发电机发出巨大的突突声,那间农舍里被电灯照得通亮。
他们都进了农舍。埃尔茜坐在中间那张桌子前面,眼睛看着他们,若有所思。
“埃尔茜?”
“这不可能。”她说道。
“什么不可能?这儿出什么事了?”
马雷克看见戴维斯特恩仍在房间一角做分析鉴定。
“我不知道。我不知道啊。”埃尔茜说罢叹了口气。
“呃,”马雷克说道,“从头说吧。”
“好吧,”她说道,“就从头说起。”她站起身,走到房间一侧,指着地上一块塑料布上的一堆羊皮纸。“就从它说起。这堆文件我给它的分类号是,是今天早些时候从修道院里挖到的。戴维让我尽快把它弄出来。”
谁也没有说什么。大家都看着她。
“好吧,”她继续说道,“这堆材料我都看了。我的方法是,每次大约拿出十张,拿到我的桌子上来看。”她拿了十张过来,“我就坐在桌子前面,一张一张地看。我把一张纸上的内容摘记完,把摘要输入电脑,然后把这张纸拿到这边来翻拍成照片。”她走到另外一张桌子前面,把一张纸放在照相机下面。
马雷克说道:“我们熟悉这……”
“不,你们不熟悉。”她断然说道,“你们根本就不熟悉。”她走回自己的桌子旁边,又从那沓羊皮纸中拿了一张。“你看。我就这样一张一张地看。这堆东西里五花八门,有账单、信件、对主教法旨的回复、收成记录、修道院财产清单。大约都是一三五七年的。”
她把一沓沓的羊皮纸从那堆材料中拿过来。
“可是这时候”——她取来最后一沓——“我看见了这个。”
他们的目光全跟了过去。
谁也没有说话。
这张羊皮纸跟这堆材料中的其他纸张尺寸大小一模一样,可是上面没有密密麻麻的古拉丁语和古法语,而是手写的普通英语单词:
救救我
四/七/一三五七
“你们不要感到意外,”她说道,“这是教授的笔迹。”