7 一种从未见过的鱼(9)
Conseil made one final effort, and bracing his hands on my shoulders, while I offered resistance with one supreme exertion, 康塞尔用尽最后的力量,托住我的肩膀,我尽力抗拒我最后的一次痉一挛,
he raised himself half out of the water, then fell back exhausted.
他半身浮出一水面望望,然后又筋疲力尽地躺下
What did you see?
你看见什么吗?
I saw...,he muttered, I saw...but we mustn't talk...sa一ve our strength...!
我看见…他低声说,我看见…我们不要说话……我们保留我们剩下的力量吧!
What had he seen? Then, lord knows why, the thought of the monster came into my head for the first time...!
他看见了什么呢?当时我也不知道为什么忽然想起那怪物来了!
But even so, that voice? Gone are the days when Jonahs took refuge in the bellies of whales!
可是那人声究竟…现在并不是约拿躲在鲸鱼肚子里的时代了!
Nevertheless, Conseil kept towing me.
不过康塞尔还拖着我。
Sometimes he looked up, stared straight ahead, and shouted a request for directions, which was answered by a voice that was getting closer and closer. I could barely hear it.
他有时抬起头来,直往前看,发出呼喊,回答他的声音越来越近了。我几乎没有听见。