《黄鹄歌》原文、译文及鉴赏

作者: 李志获 【本书体例】

【原文】:

悲夫黄鹄之早寡兮,七年不双,宛颈独宿兮不与众同(2),夜半悲鸣兮想其故雄。天命早寡兮独宿何伤。寡妇念此兮泣下数行。呜呼哀哉兮死者不可忘。鸟尚然况於贞良(3),虽有贤雄终不重行(4)。

【译文】:

啊!那黄鹄早早就成了寡鹄,七年都未曾成双。它伸直颈项独自栖息,不和众鸟同居一堂。半夜它悲鸣长叫,思念着昔日的伴侣。天命注定它早早就成了寡鹄,独自栖息又有什么可伤。寡鹄想到这些,不禁泪流满面。唉!真是可悲可叹,死去的人啊,我们永远不能忘怀。鸟儿尚且如此,更何况那些坚贞善良的人。即使有贤能的人,也终究不能重用。

【鉴赏】:

《黄鹄歌》通过对寡鹄的歌咏赞叹,抒发了一位年轻寡妇内心的深深的悲伤,以及思念故夫,不忘旧情,严守节操的情怀。歌中一开始对黄鹄早寡,七年不再觅偶,每夜屈缩颈项离群独宿,夜半悲啼思念故夫的歌咏,状物寓情,曲尽其妙,以十分丰富的艺术想象创造了一个悲凉感人的艺术境界,具有极强的艺术感染力。进而作歌者直摅胸臆,先是以天命来安慰麻痹自己,然而这种虚幻的安慰反而加深了失去丈夫的悲伤,终于“泣下数行”了。声声长叹、爱情是难以忘却的,“独宿何伤”与“死者不可忘”却更加深了思念的悲伤。最终只能以理性的坚贞的节操来自我束缚了。这种理性的自我规范可以使寡妇不再改嫁,却实在难以平抑情感的悲伤了。歌者在抒情上婉委曲致,把一位年轻寡妇的情感,有层次的,深入细微地表抒无遗,使全诗充盈着一种悲剧美,引起人们的怜悯和同情。能给读者以深刻的审美感受。全诗以咏物起兴,而又在抒情中紧扣咏物,这样比起一般咏物诗来,更易于直接抒情,使情感的抒发更直接感人。《黄鹄歌》在写作技巧上相当成熟,加之诗中的所填加的贞节的说教,明显地是经过汉儒,特别是《列女传》作者刘向润色加工过的。这点在鉴赏中是须要注意到的。