苏尔克和伊波丽莎(17)
丫环麦尔佳娜找到黑一奴一,对他说:"主子有话对你说,你快随我去吧。"
黑一奴一跟着丫环来到公主面前,公主说:"在患难时刻,你愿意帮助我们吗?能为我们保密吗?"
这个黑一奴一一向垂涎公主的姿色,只是在她受一宠一于国王时,他不敢对她轻举妄动罢了。如今公主落难了,他认为机会来了,便满口答应道:
"小一姐,你是我的主人,我只能听从你的吩咐。"
公主说:"这就好。现在我要你替一我和丫环准备两套行李。两匹马,并用一个鞍袋装载着粮食和钱币,然后送我们回老家去。到家后,你愿意留下来,我帮你成家,你想回来,你要什么,给你什么。"
黑一奴一听了,受一宠一若惊,满口答应,说道:"小一姐,我凭自己的眼睛侍奉你们,一切照你的吩咐去做。"
他嘴上这么说,可心里却打着另一个算盘:这下可好了,我可以为所欲为了,如果她俩不依从我,我就对她俩不客气!他装模作样地干了起来,准备了两套行李和三匹御一用的良种马。准备好了,主仆三人各骑一匹马乘夜深人静时,离开了巴格达,不分昼夜地逃跑。伊波丽莎挺着大肚子,艰难地跋涉。赶路。她们终于来到一个山谷,离家只有一天的路程了,伊波丽莎感到临产的阵痛,再也支撑不住了,只能下马,对黑一奴一和丫环说:
"快,我要分娩了,你们扶我下马,麦尔佳娜,快帮我接生吧。"
黑一奴一和丫环将她扶下马,公主因产痛躺在地上,一点儿力气也没有了。黑一奴一眼见公主花容月貌,一时大发兽一性一,悍然一抽一出宝剑威一逼一她,要玷污她。伊波丽莎公主见状,挣扎着怒骂道:
"你这个黑了心的一奴一才!你不要一胡一来,我这个人宁可为玉碎,不为瓦全!宁可粉身碎骨,决不轻易失一身!你走开!让我收拾婴儿。恢复一下产痛,然后要杀要剐,全由你吧。你要是起一奸一婬一歹心,我就只有自一杀了之!"
黑一奴一挨了公主一顿臭骂,恼羞成怒,变得眼红脸青,露出凶恶残暴的面目,跨前一步,一剑杀死了公主!把她的财物劫掠而逃。
可怜受尽磨难的伊波丽莎公主在临死前,奇迹般地产下一个男孩。悲痛欲绝的丫环麦尔佳娜把孩子收拾包裹起来,让他躺在已经死去了的母亲身边,含一着母亲的一奶一头。麦尔佳娜是个忠诚的丫环,她在女主人的一尸一体旁哭得死去活来。她想着女主人这短暂的一生,命运多舛,她为了搭救国王努尔曼一家及其国民免受侵犯,连自己的父母家园都不顾了,到头来,反而被国王努尔曼一奸一污;离开王宫回来时,连心一爱一的王子苏尔克的面都没来得及见到;眼看快回到自己父母身边了,却又惨遭黑一奴一的毒手!伊波丽莎公主啊,你的心纯洁得像无瑕之玉,命却比黄连还 要苦啊!麦尔佳娜自责没有照看好女主人,她痛心疾首地撕一破衣服。抓乱头发。一抽一打自己的脸,决定以死了之。
正当麦尔佳娜寻死觅活之际,前面突然扬起一股烟尘,弥漫天空。烟尘散处,出现一队人马,走近一看,是罗马国王哈尔达布的部队。
原来,罗马国王哈尔达布得知女儿伊波丽莎带着婢女们到巴格达去了,便率领一队人马前来寻找女儿。可惜他们来迟了,罗马国王哈尔达布见到的只是女儿的一尸一首。那凄惨的景象使他受到强烈的刺激,一阵晕眩,滚下马来,昏迷不省人事。他的文臣武将急忙下马,上来救护他,支起帐篷,让他进去养息。麦尔佳娜见到了自己国家的人,越发伤心起来。待国王苏醒过来后,她把事情的前因后果。公主的所有遭遇禀告国王陛下。