《吉普赛女郎》全文阅读_作者:托尼·雷诺兹

炎热的夏天,在巴克尔街寓所,我和福尔摩斯在闲聊。透过窗口看见一辆豪华马车停靠在大门前,两匹黑鬃马高大健壮,马车夫跳下车,引导一位穿着华丽的年轻女士下车。

福尔摩斯扬了扬眉:“华生,今天我们有幸接待一个真正的贵族,看来不是什么小事,她是来自汉普斯特德的上等社区。”

“汉普斯特德?”我问。

“应该是的。”福尔摩斯答道,“看那马匹,既不清新也不泥泞,跑的距离不远也不近,属于伦敦范围之内。一般来说上等贵族的女孩早晨都起得很晚,意味着她在来的路上跑得速度不慢。马车来的方向是北方,她的华贵一目了然,所以我推断她是来自汉普斯特德的上等社区。”

一会儿,年轻秀丽的姑娘出现在我们面前。

“请问你们谁是歇洛克·福尔摩斯先生?”语气急迫,但丝毫没有慌乱的感觉。

福尔摩斯鞠躬示意:“我就是,小姐请坐0请告诉我们什么事让你烦心。”

“谢谢你,先生。”她慢慢坐下,“我是阿拉贝拉·米德尔索普,我父亲是赫特福特侯爵,他过世好几年了,你可能听过他的名字。我和母亲住在汉普斯特德区,眼下我的母亲,赫特福特侯爵夫人正在巴克斯顿进行温泉疗养,我找不到人商量,想起您的大名,就过来了。事情和我的一个女朋友有关,一个吉普赛女孩,伊莎贝尔·李,她神秘地失踪了,我很担心她遇到了什么不测,打算雇请你寻找她。”

福尔摩斯的脸上透露出一丝不耐,但还是礼节性地掩盖过去了:“没问题,小姐。我劝你不要太担心,吉普赛部落的人自保能力很强,她们的行踪都有特定的暗记,族人一直保持联系的。”

“你好像对我的请求不重视?”她爆发出一股傲人的气势,我觉得很迷人,“依据我的知识和经历,她正面临着很大的危险!三星期前我第一次遇见伊莎贝尔·李,她的家就扎营在希斯区的一个山谷里,离我家不远。平时她在街上摆摊算命,我好奇地请她给我算命,大家都知道,很多吉普赛女人具有超凡的预见力。”说到这里,她露出恐惧的神色,“先生们,我跟你们说,再没有比这个更离奇的事了,她竟然知道我的过去,有些事连我自己都忘记了的,她对我了如指掌,还知道我朋友的事情,她根本就不认识他们的。”

我很无语,要欺骗这种单纯幼稚,近乎愚昧的女孩应该不难。算命的人无非是老一套,察言观色、以话套话、说些模棱两可的话语。

她继续离奇的故事:“伊莎贝尔测算了我的未来,看过我的手掌,她的眼睛睁得老大,满脸震惊,焦急地告诉我说,不久的将来,我将在三个不同的场合遭遇浩劫,最近的一次马上就要发生,尤其要注意外出的途中,十分危险。我惊慌失措,幸运的是,她有一个护身符可以消灾避祸,她从自己身上拿下来交给我,并叫我赶紧挂在项链上,戴在脖子上。”说到这里,阿拉贝拉小姐从秀丽的颈部退下一条小项链,上有银色的护身符牌子。

我低身前看,用淘气的口吻说:“啊哈,是康沃尔郡的女神琼的照片吧?”我发现福尔摩斯一副很不耐烦的神色,于是想活跃一下气氛。

“是的,先生。我给了她丰厚的小费,并慎重地戴好这个魔法项链。第二天,我骑着老马,穿过希斯区一段不平整的马路,突然老马跌跌撞撞,前蹄高举,用后腿站立起来,当时我十分害怕,担心失去平衡而摔下来,这个地方刚好悬在一段溪谷的旁边,情势非常严峻。就在我即将遭到伤害之时,马上想起了护身符,赶快腾出一只手抓住项链,老马贝琪迅即恢复了平衡。结局虽然很幸运,但对我的心理带来的打击非常深刻。”

听完这个故事,福尔摩斯的脸色开始凝重起来:“有趣的巧合?你经常在这段路上骑马吗?”

“是的,福尔摩斯先生,在这条路上可以尽览伦敦西区的风光,并远眺整个市区,所以我每个星期在这条路上骑马三次。”

“我知道了,请继续。”

“可能你们猜到了,我火速找到伊莎贝尔,她还在街上算命、卖晒衣夹和一些小物件以支持家用。我告诉她我遇见的危险和逃生的经过,她感到非常高兴,并祝贺我的好运气。我再三表示了对她的感谢,邀请她喝茶,她也爽快地答应了。我急切地恳求她告诉我第二个危险是什么,她当场用茶叶给我测算,叫我使劲转动茶杯,让里面的茶渣都在动,然后倒在一个茶盘里,接着她就研读茶渣的式样和印痕,对通灵的人来说,总能发现蛛丝马迹。”

她肯定的口气让我忍俊不禁,福尔摩斯在抬头看天花板,眼珠不停地转动。

“绅士们,那茶渣告诉她,我第二个危险是……”她故作神秘地停了停,“我将遭到武力攻击!于是我下定决心不出门,但是伊莎贝尔劝解我大可不必,该来的总是要来的,命运是不可能回避的。接着她要过我的项链,双手合十,念念有词,用的是吉普赛罗姆语,然后交还给我,说已经灌注了魔法进去,可以抵御恶人的攻击。

“几天后,我独自一个人从汉普斯特德大街回家,由于离家很近,我步行回家,正是晚餐时分,街上的行人很少,没感觉到有什么危险,当转过角走到弗罗格纳尔路口的时候,视线不是很开阔,一个粗野肮脏的男子蹒跚着向我走来,邪恶的眼神吓得我僵硬的不敢动弹,脑海中浮想着末日就要来临,在这紧急关头,我突然想起了护身符,赶紧抓住项链,举起护身符对准那个恶人。绅士们,我知道你们不相信,但却是事实,那个恶人看见护身符后,立即发出一声吼叫,扭头就跑,很快就消失得无影无踪。现在我才知道伊莎贝尔的法力有多么神奇,而且对我是那么的关爱。”

随着她的演讲在继续,福尔摩斯的兴趣越来越浓,我也深深地被吸引,那个吉普赛女人真的能预测灾难?恶人事件或许是合谋演戏,但是她又怎么知道老马会突失前蹄?我不由凝神静气地听下去。

“再次找到伊莎贝尔,盛情邀请她到我家作客,并给她2个金币酬谢,礼金是很重,但相比我的性命来说根本不足一提。我迫切想知道第三个危险来自何方,又怎么能避开。

“伊莎贝尔掏出一副塔罗牌,牌是她曾祖母遗留给她的,她曾祖母曾经是吉普赛民族里面有名的预言家。她叫我把牌放在前额上祭拜一下,然后把牌洗乱。她从中抽出4张牌,用凯尔特十字展开法摆好,叫我从中抽出一张。我小心翼翼地抽出一张,打开一看,险些晕了过去,你知道吗,我竟然拿到了骷髅,那是死亡的象征。”

说到这里,阿拉贝拉小姐优雅地扬起头,用手轻拍胸部,调匀呼吸,“我充满了失望,几乎丧失了继续算下去的信心,但是伊莎贝尔坚持让我再抽一张。第二张牌充满了恐惧,是一个高耸的塔楼,黑暗中被闪电劈开。第三张是皇后,第四张是月亮。

“伊莎贝尔解释说,骷髅意味着危险,塔楼指的是我家的房子,皇后就是说我,月亮暗指时间。综合起来讲,就是赫特福特城堡里的人正面临死亡威胁,时间是没有月亮的晚上。这个星期六的月亮估计不会出现,死神将会降临!她不敢肯定房子里的谁会被害,最大的可能性是我,当然也可能是其他的仆人。我乞求她施展法术阻止死亡的发生,她说那是不可能的,因为月亮女神被牵涉进来,没有符法可以对付。”

“我插一句。”福尔摩斯淡淡地说道,“你们全家很自然地集体搬出城堡,星期六晚上房子是空着的。”

阿拉贝拉惊讶地看着福尔摩斯:“你是怎么知道的?”问完后露出迷人的微笑,“哦,你是大侦探,和你相比,我显得很迟钝。”

“请不要过于自谦,小姐,请继续。我猜测你们搬出去以后,房子遭到了洗劫?”福尔摩斯低声说道。

阿拉贝拉满脸迷惑地盯着他,继而大笑起来:“啊哈,福尔摩斯先生,你也太愤世嫉俗了!我明白你的意思,你认为她设法让我们全家搬出去,然后晚上伺机偷东西。事实是我家的东西根本就没有被盗。

“星期六晚上,在附近的旅馆安排好了房间,我和仆人们全部住在旅馆,其实人也不多,本来一部分仆人就住在外面的,还有一部分跟着我母亲去帕克斯顿去了。第二天一早我们回到了城堡,各种物件还是保持原样。

“灾难再次躲过,理所当然我要好好地感谢伊莎贝尔,但是出乎意料的是她的营帐搬走了,我四处打听,没有任何消息,而且似乎吉普赛人也不太关心她的失踪,都说可能是迁徙走了。对此我一直耿耿于怀,都说吉普赛人紧密团结,但我看不出有什么团结的迹象。”

“小姐,你的意思是请我们找到她?”

“是这样的,福尔摩斯先生,费用不是问题。我不是穷人,而且打算付出一定的代价来营救朋友,一个救过我不止一次而是三次的好朋友,她有可能就是被哪个恶人谋害了。”

“你很讲义气!”福尔摩斯说,“好吧,我答应你接受这个案子,里面还是很有蹊跷的。我打算亲自去发生危险的现场查看一番,阿拉贝拉小姐,明天上午10:30去拜访你,方便吗?”

第二天我们准时来到赫特福德城堡,阿拉贝拉小姐穿运动装迎接我们。一行三人步行穿越希斯,大约走了1200米,来到了发生第一次危险的现场,我看了一下就明白了,地面如此坎坷不平,怪不得连老马都会发飙。

“请你们两位稍微退后一点好吗?我要对现场进行细致地检查。”福尔摩斯说道。他专心致志地查看地面,有时候蹲下去摸摸草和土,不时地捡起什么东西细看,然后又扔掉,但是我看见他好像把什么东西放进了口袋,不久他径直回到我们跟前。

“阿拉贝拉小姐,对不起,我想和同伴商量一下。”说完,福尔摩斯把我拉到一边,从口袋里掏出几粒有斑纹的棕色颗粒给我看,“华生,我想案子有了疑点,你看这是什么?”

“七叶树果子,出现在这个地方有点不正常。”我接嘴说。

“噢,华生,你看这附近有七叶树吗?如果是小孩玩康克游戏丢下的果子(一种儿童游戏,双方各用绳子系住一个七叶树果,以击破对方的七叶树果为胜),那么在这个季节应该早就腐烂了吧。再细看,这些果子被人为加工过,晒干了或者在锅里炒干了,变得更坚硬。”

我惊呼道:“这是有人故意放在路边,引得马倒退的原因。”

“这是表面现象,实际上是有人知道阿拉贝拉的习惯,然后在她到来之前,把坚硬的小七叶树果洒在路上,马踩上去很刺痛,产生惊退,前蹄弹起。”

“吉普赛人的诡计?他们确实精通马术。”

“是的,他们与马为伍。很显然伊莎贝尔·李为了证实预言的可信性,只好设局,她还有一个同伴,就是在街上扮演恶人的那个,或许是她的族人,这种骗局其实不难识破。塔罗牌的事也是事先安排好的,对于经常玩牌的人来说,想拿什么牌并不难。”

接着阿拉贝拉带我们来到弗罗格纳尔路口,就是恶人出现的地方,这里倒是没有什么可看的,但阿拉贝拉说这里的视线不开阔倒是真的,相对来说比较隐蔽。福尔摩斯提出要查看赫特福德城堡。

“通常现在是我的咖啡时间,如果你们不介意,是不是边喝咖啡边谈?”阿拉贝拉小姐兴致勃勃地说道。

“非常荣幸!”福尔摩斯点头敬礼。

坐在早餐厅,边吃边聊。迎宾女仆给我们端来银质咖啡壶,精巧雅致,堪比中国瓷器。

“言归正传,阿拉贝拉小姐,你说伊莎贝尔来过你家?”

“你说得很对,我就是在这间客厅招待她的。”

“你当时是寸步不离吗?”

“不是的,先生。第一次喝完茶她就离开了,第二次用塔罗牌算过命以后,她还好心地查看了每个房间的风水,还一路布施符法,用吉普赛罗姆语念咒,给我们带来好远。”

“哦。”福尔摩斯若有所思地说,“能否请您带我们按照伊莎贝尔走过的路线再走一次,尽量保持原来的形式,模仿得越像越好。”

“如果你想这样做,那好吧。”小姐起身,满脸疑惑的样子,“不过,我看不出这和你的调查有什么关系。”

“不敢肯定,但是请您配合好,我总能找到一些蛛丝马迹的,请尽量记清楚细节。”

喝完咖啡,小姐带领我们按原来的路线查看,城堡里有很多房间,装潢精致,其中有一间特别大,保持了古典的装饰风格,估计是侯爵夫妇结婚时的房间。小姐不停地向我们介绍这间房子的豪华,以及伊莎贝尔曾经对此房间念了很多咒语。

接下来是一间相对来说要小一些的地面房间,明亮舒适,非常明显具有商务间的特色。

“这间房子是做什么的?”福尔摩斯问。

“我妈妈的私人房间。”阿拉贝拉答道,“晚上她在这里处理家族事务和财产管理。”

福尔摩斯指着靠墙的桌子说:“多么精致的红木家具呀。”

桌子是威尔士王子乔治摄政时期的风格,断层式样,上面是书橱,下面是桌子。

“那是妈妈的办公桌,所有的文件书信都是在那里写的。”

福尔摩斯被桌子深深地吸引,慢慢走近细看:“是的,我肯定这是乔治·史密斯大师的手艺,嗯,七十年前的作品。”

“可能是吧,我对此一无所知,先生。”

“斯密斯大师作品的显著特点之一是装有暗盒,不知道这个桌子有没有?”福尔摩斯不离不弃地追问道。

“我不知道哟。”

“那让我们看看有没有。”说完,福尔摩斯从口袋里掏出一把卷尺,接下来他自顾自地行动起来,一会儿蹲下,一会儿起身,测量各个部位的长度,嘴里还念念有词。终于他停止了测量,惊呼一声,把四排抽屉中的一个彻底拿出来,然后在抽屉孔中的凹陷处摸索了一阵,没有什么发现。他停下来,思考了一下,又把左边的抽屉拿出来,伸手进去摸,看他的表情,好像是在里面找到了什么东西。

“啊哈,就是这里。”福尔摩斯高兴地叫道,“精巧的设计,不愧是大师的杰作。暗盒就在这个抽屉的背后,但是要打开这个暗盒,必须要同时打开左右两个抽屉,否则就找不到。让我们看看里面有什么东西。”

我们立即被这个暗盒子所吸引,盒子上没有灰尘,显然侯爵夫人经常用到这个盒子,但是她知道女儿的粗心大意和口无遮拦,就没有告诉她这个秘密。

暗盒里面有一个狭长的珠宝盒。

“祖母绿!”阿拉贝拉失声叫道,抬手捂住了自己的嘴。

福尔摩斯打开盒子,里面空空如也。他转头看着阿拉贝拉:“这怎么解释?”

“这个盒子是我母亲用来放置祖母绿宝石项链的宝盒,祖母绿是我祖父任埃及总督时搞到的,价值连城。这次母亲并没有佩戴这个项链去巴克斯顿,因为那里没有值得佩戴这个项链的社交场合。”阿拉贝拉有点惊慌失措。

“通常都是放在什么地方?”

“我不清楚,应该就是放在这盒子里。”她开始颤抖起来。

“看来这祖母绿宝石是被盗了。”

“噢,我的天哪!”她惊呼起来,“我母亲会崩溃的,她会骂死我的。啊,背信弃义的奸诈小人,我怎么就信任了她呢?”

“小姐,恐怕你说的都是真的,毫无疑问是伊莎贝尔·李设计的一场骗局,她本就知道你母亲有名贵钻石,你家有斯密斯大师的桌子等等,她把你们骗出去,便可以慢慢在你家寻找。”

“哦,福尔摩斯先生,你一定要帮帮我!宝石本就是我继承财产的一部分,而且我母亲会伤心透顶,会记恨我一辈子的。下一步怎么办?”

福尔摩斯撇撇嘴:“我理解你此刻的心情,小姐。一个吉普赛女郎要消失在数百万人口的大都市,非常容易的,而且现在的珠宝市场遍地都是,要找回祖母绿,难度非常大。”

伊莎贝尔开始哭泣起来,样子非常凄惨,我连忙上前好言相劝。

福尔摩斯坚持继续游历城堡,全然不顾小姐的悲哀。房子的后部有一小间,窗口的框条明显有松动,有强制进入的痕迹。一点都不奇怪,吉普赛女郎有一个晚上的时间慢慢搜索整个主建筑。

“但是她为什么没有大肆掠夺城堡呢?”我纳闷道。

“华生,你总不至于期待吉普赛人用大篷车拉着餐具柜逃走吧。这个吉普赛女郎是一个传统主义者,她喜爱小件贵重物品,便于携带和出售,像鼻烟盒之类的东西。珠宝首饰当然更是至爱了,只是不好搞到手。”

参观完城堡,福尔摩斯提出要和仆人谈谈。小姐领我们来到女管家的房间,经介绍是辛普森太太,一个年老的妇人,一看就是成熟稳重、有经验的管家,她还不知道珠宝被盗。

一段开场白后,福尔摩斯问她:“吉普赛女巫和你主人喝茶的时候,你观察了这个女人吗?”

“是的,我对她的印象不太好,肮脏贪婪,一看就不是好人。但是,不是我能决定谁可以来赫特福德城堡做客的。”

福尔摩斯做手势表示对她的理解:“辛普森太太,有些吉普赛人以小偷小摸而臭名远扬,上次来访,你有什么发现吗?”

辛普森太太挺起胸膛答道:“是的,先生。就在她来访之后,两个茶匙失踪。我告诉了阿拉贝拉小姐,但是她说可能是我记错了,根本没有放在心上。”

“几天后,你们好像被安排到外面过夜?”

辛普森太太严酷的表情一直就没有放松过:“是的,先生。我被安排在布尔及布什旅馆,离这里不远,非常舒适,但是我不太习惯,因为爱丽和我睡,她是这里的女仆。”

“可以理解。第二天一早回到城堡后,有没有发现什么东西丢了?”

“没有。我检查了整个城堡,那是我的职责,没有发现有东西丢失,甚至没有东西移动过。”她有点惴惴不安地说道,停了一会儿,她有点犹豫地说,“不过我对此安排有点不理解,感到很蹊跷。”

福尔摩斯没有再问了,表达谢意后,我们来到客厅进行案情分析,福尔摩斯的表情在严肃中透露出一丝兴奋:“华生,她竟然抵制不住诱惑,偷了两个茶匙!这将是案件的突破点之一,你还记得我们刚刚喝咖啡的银器吗?记不得了?那是宫廷款式,装饰华丽,款式独特,是新式产品,用的人不多。我注意过它的图案,是一个王冠和一只狮子,这是谢菲尔德银器制作公司的标志,市面上很少流传,价格不菲。华生,案件的突破点估计就在这里,说不定伊莎贝尔就栽在这两个茶匙上。”

我们告别伤心的阿拉贝拉小姐,返回贝克尔大街,一路上,福尔摩斯告诉我他的想法。

“案子并不是完全没有希望侦破,华生,祖母绿对吉普赛人本身来说,没有任何实用价值,必须要把它变成钱币。吉普赛民族是不愿意和加约人混居的,我们就是他们所指的加约人,你很难发现吉普赛人住我们这种洞穴式的公寓。但也有例外,比如像现在的形势,伊莎贝尔就必须要和我们混在一起,以便推销战利品。

“目前,收购珠宝的店是不少,但是收购赃物的店并不多,而且有能力吃得下这么珍贵的祖母绿的就更少了,并不是每个店老板都会为了赃物的高利润而铤而走险,高明的犯罪分子会寻求那些信得过的店家,合作起来更愉快。

“金银可以溶化重铸,钻石可以切割抛光,变成另一种形状,从而可以像正常的奢侈品去销售,获得巨额利润。

“而成品装饰品就比较复杂了,其真正的价值在于工艺,一旦改动,其价值变化情况很难预料。据此,商人一般都会秘密地原样出售,这就存在着风险,一旦这个工艺品被发现,那么就会追查卖家的名字和地址,名贵奢侈品都登记了名字和地址的,马上就会发现卖家的信息都是假冒的,迅即被确认系赃物,引来无穷的麻烦,要知道,经营名贵奢侈品的商人非常看重名誉的。”

“那么祖母绿的情况怎么样?会被切割吗?”我问。

“我认为是不可能切割,也没有必要。”福尔摩斯答道,“镶嵌在项链上的祖母绿,已经经过了著名的工艺大师制作,达到了完美的结合,一旦重新改装,那就完全失去了原有的艺术价值,其市场价格也会急剧贬值,损失巨大,这不是他们的意愿。

“我们必须尽快去哈顿花园,那里是伦敦最大的珠宝交易中心,伊莎贝尔必然要去那里销赃,其他市场根本没有如此大的买家。我们的任务是以其人之道还治其人之身,她不是会读心术,超视力吗?我们也要用读心术去读出她的心思,找出她要销赃的珠宝店。”

“但是,福尔摩斯,她不一定要自己亲自去销赃的。”我说,“也许她会叫她的兄弟或者老表去冒险。”

“也许吧。但是我认为不可能,吉普赛人是很团结,而且我们知道她至少有一个同伙,但是这次的赃物价值太大了,她一定会动心,甚至连家人都不透露、不信任,财富面前谁都难保不变心。最好的办法是亲自去卖,然后分一点给相关的人员。

“我分析,这个吉普赛女郎自认为没有人能追踪她的足迹,不会急于出手,而是待价而沽,经多次谈判以取得高价。现在我们的任务是利用这个时间差,尽快找到线索,如果幸运的话,还来得及。”

我们在苏活区草草吃了中饭,步行回到寓所。福尔摩斯疲惫地半躺在扶椅里,吞云吐雾,陷入沉思。好一会儿,他开口道:“华生,这真是一个苦差事,通常这类案子应该交给警察去做的,然而我们的主顾不想公开此事,我们不得不劳累一阵子了。华生,出发,目标哈顿花园,逛逛珠宝市场。”

下了马车,走在公园的主道上,两边的店铺鳞次栉比,让人目不暇接。

“福尔摩斯,你看,两边的商铺不下百家,估计其他小道上还有,我们有那么多时间一家一家去查吗?”我发问。

“当然不可能每家都去查,首先我们可以淘汰其中的大部分,比如说大的商铺,雇员众多,人多嘴杂,老板是不敢收购那些来路不明的珠宝的,我们只访问那些仅有一个店员的商铺。”

经过这么一简化,范围就小多了,只剩下40家。我负责东边20家,福尔摩斯负责西边20家。

我逐个走访,并一个一个地排除。不久来到格雷维尔路的一间小铺子,走进这间不太整洁的店铺,用早已背好的言辞搭话。

“我想买一个这样的茶匙。”说完,我掏出一个从阿拉贝拉小姐那里借来的茶匙展示给店家看,“女仆不小心打碎了其中的一个,想买一个补齐,最好是同一个厂家出产的。”

店老板点头向我招呼,“先生一看就是雅人,一位真正懂得文物鉴赏的行家。我能看看这个宝贝吗?”

我递过去,他瞄了一下。

“我有几件这类宫廷款式的物件,先生,请稍待片刻,我进去查看一下。”

他转身进入后屋,一会儿端了一个装满茶具的箱子出来,接着把其中的茶匙理出来,放在柜台上,“这是我店里所有的茶匙,我们比对一下。”说着,他拿出放大镜,一个一个细看。

“啊哈!非常荣幸地告诉您,先生,谢菲尔德产的皇冠标志,一模一样,像两粒豆子一样没有差别,您亲自看看。”

“确实是一样的,我现在就买下。”

“先生,这里还有一个相同的茶匙,您是不是要多买一个以作预备之用?万一下次又摔破了……哈哈。”

我考虑了一下,还是点头同意了,能帮阿拉贝拉找回尽可能多的财物也是高兴的事情。

他把茶匙包装好,我兴高采烈地带着这些失而复得的茶匙走向福尔摩斯。

“华生,你做得太出色了!”福尔摩斯惊呼道,立即对茶匙细致地查看起来,“我早就预料到店家会清洗,上面的茶垢被洗掉了,缺乏做同一认定的证据。不过,这个店铺只有两个,这和阿拉贝拉丢失的茶匙数量相匹配;再者,这种款式和标志的茶匙,在伦敦市场上本就非常稀少,可以认定这就是伊莎贝尔盗走的两只茶匙,案件取得初步进展,她卖茶匙的地方就是她要卖珠宝的地方。”

“有可能她已经出手了?”

“真是那样的话就简单多了,我们只要通知警方,他们有各种方法搜查店铺。不过,我认为这么贵重的物品,不可能轻易达成协议,会有多次讨价还价的过程,我们从另一个方向着手,追踪吉普赛女郎!”

“大海捞针,难度非常大,不是吗?”我充满疑虑地自问。

“华生,明天一早能不能到我的住处去?由于这个案子不需要和高级人士打交道,是否穿劳动服过来?”

第二天吃完早餐,我来到了福尔摩斯的贝克尔街寓所,发现他化装成了吉普赛人,头发染成了黑色,皮肤用胡桃汁涂成了浅黑色,下巴上的胡须渣子清晰可见,脖子上系红色围巾,典型的吉普赛人装扮。我也换上了工装,戴鸭舌帽,以前和福尔摩斯去隐蔽调查的时候,我就穿这种服装。

“华生,希望我的化装术能让你信服。”他欢快地说道,“这次化装花了我不少心思,也希望能得到吉普赛人的认可。找一辆马车,我们动身吧。”

来到舰队街,步行走向泰晤士河边,路上福尔摩斯解释说:“伊莎贝尔设法隐瞒自己的行踪,但又不会离珠宝商铺太远,我推测南华克区是一个非常理想的场所,这里人员混杂,没有谁会注意一个陌生人,同时吃住很便宜。但要找出她来确实不容易。”

“这么说,我们要找到她,岂不是要费很多时间?”

“非常正确,华生。所以我们根本就不去找她,而是给她送信。幸运的是我曾经学过一些吉普赛罗姆语,早年我曾经跟随一个吉普赛杂技团游历过一段时间。罗姆语在英语的攻击下,已经退化得很厉害,常用的单词也就3000个左右,和中欧的纯罗姆语相比,那简直是太简单了。”

穿过黑修士桥,便是平民窟,房屋低矮,年久失修。看见有人在看吉普赛书籍,福尔摩斯便上前用罗姆语问:“你看见伊莎贝尔·李吗?她最近才到这里的。”

一次没有得到回话,两次得到否定的答话。第四个对象是一个年轻英俊的小伙子,耳朵上戴有金耳环,他回答说:“我知道,兄弟。”

“我有一条重要的口信要转达给她。”

“什么口信?”

“口信是:可以接受她的报价,今晚10点在法冠啤酒馆面谈。”

“我会转告她的。”

福尔摩斯给他一个小硬币,他点头致谢。

“华生,陷阱已经布置好,下一步是去哈顿花园。”

穿过泰晤士河,步行来到哈顿花园才20分钟。我把那间我买过茶匙的店铺指给福尔摩斯,他走进去,一会儿就出来了。

“华生,回贝克尔街吧。我刚才对店老板说:‘卖祖母绿的女士约他今晚10点在法冠啤酒馆面谈,公共场所更好会面。’店老板听见我的话一点都不感到惊讶,证明我们的判断是正确的,他肯定会去赴约,很难经得起诱惑。伊莎贝尔如果得到消息说价格可以接受,她会把祖母绿随身携带的。接下来要准备好他们的接待工作,我必须去发一封电报。”

在贝克尔街,惊奇的是阿拉贝拉小姐正在等我们,哈德森太太很高兴自己能和贵族小姐交流,并安排在自己的房间里招待她喝茶、聊天。阿拉贝拉看见我们的时候,吓了一跳,后经我们介绍,才知道是化了装。

“小姐,我们为你的事忙了很久,而且现在案情有了重大进展。”福尔摩斯说。

“噢,福尔摩斯先生,祈求你能成功!请原谅我的打扰,我实在是吃不下睡不香,每天在失望中度过。”

“我十分理解你的处境。今天晚上应该可以见到伊莎贝尔,夺回宝石项链,我们已经安排好了一切。”

“噢!福尔摩斯先生,如果您能拿回宝石,我会感激您一辈子的。”阿拉贝拉小姐欢呼道。

福尔摩斯鞠躬示意接受她的谢意:“小姐,今天晚上有兴趣和我们一起去吗?不是必须要去,如果你能去,就可以很快认出伊莎贝尔,可以节省时间,尽快抓住时机,速度是可以决定案件成败的。”

“和你一起办案,我高兴极了!”

“那么就请你晚上9点准来我这里会合,请换上你女仆的服装。”

“好吧,我不打扰你的工作了,晚上我会准时来的。”说完,她向哈德森太太表示了感谢,转身告别。

“华生,接下来我要卸装,还要发一封电报给剑桥郡警察局。”

“剑桥郡?”我不解地问道。

“是的,英国的法律有很多畸形的条款,比如说法冠酒吧隶属于剑桥郡管辖,但是它又是伊利大教堂的财产,也是城区警察的管辖范围。我们理应邀请警方逮捕和起诉他们,但是城区的警察比较傲慢自信,还是郊区和乡村的警察比较好相处。”

晚上9点准,大家都到齐了。科尔警官坐火车从剑桥赶来了,一看他就是严谨冷酷的类型。应福尔摩斯的要求,他穿了便服,一身斜纹软呢服,看上去很土,但是无疑在人群中不会那么打眼。阿拉贝拉小姐穿蓝色套装,戴大号披巾,包住了半个头部。我还是穿那件劳动服,买茶匙的时候是穿绅士装的,店老板应该不会注意到我。

我们乘马车到霍尔本,然后步行到伊利法庭,绕路的目的是让路线不引人注目。我们提前进入法冠啤酒吧,靠近门口的桌子坐下,以便关键时刻可以封锁出口。福尔摩斯和阿拉贝拉面向大门,一旦店老板和吉普赛女人进来,可以提前预警,我和科尔警官背朝大门。

大概20分钟过后,福尔摩斯点头示意,应该是店老板出现了,他不认识伊莎贝尔,此时是9:50。我冒险地微微转头瞄了一眼,看见他站在吧台前呷饮淡色啤酒。时间一分一秒的过去,已经过了10点,伊莎贝尔依然没有出现,我担心她没有得到口信,或者是她怀疑到了这是个陷阱。

担心是多余的,一会儿,我看见阿拉贝拉低下头,用手轻叩福尔摩斯。酒吧里的人都转头看向新进来的女客,刚好借此机会我也偷看了一下,一个吉普赛女郎走过,个子高挑,相貌惊艳。她空着手,腰间也没有挂什么包,我猜想她是不是在脖子上挂了小包。她环视了一下全场顾客,便朝珠宝商走去。

福尔摩斯起身,我们也跟着站起来,“请呆在这里不要走动,阿拉贝拉小姐,我们三人去对付他们俩。”

吧台旁边的情形发生了变化,两人聊了几句,脸上露出迷惑的表情,原来谁都没有约过对方。出于本能,他们四周观望,珠宝商面露惧色,吉普赛女郎则满面愠怒,我感觉他们已经注意到了我们坚定的眼神。伊莎贝尔发挥行动敏捷的民族特性,猛冲大门,福尔摩斯侧身一把抓住她的手臂,伸手进入她衬衫的叉口处,里面藏有一口袋,通常女小偷都有这种袋子,从中掏出一个皮质小包,她尖叫着要夺回,福尔摩斯则把包举过她的头顶。

科尔警官从容不迫地大声宣讲:“我是警察,小姐,请你……”他再也说不下去了,伊莎贝尔另一只手从身上掏出一根大帽针,估计平时就准备好应对不测的,毫不犹豫地刺在警官的手臂上,科尔大叫一声退了一步。福尔摩斯为了保护皮包,本就抓得不紧,她顺势挣脱福尔摩斯,朝另一出口狂奔,我紧追不舍,她像鱿鱼一般穿梭在酒客之间,引来阵阵怒骂声,因为她搞得很多人把酒洒了。我紧随她跑到街上,只见她飞快地进入胡同,左转右转,就没有了踪影。

我无奈地回到酒吧,科尔警官正在严厉地审问珠宝商。我进来后,珠宝商两眼冒火,很显然他认出了我就是那个买什么茶匙的人。

“我怎么知道她是盗窃犯?”他狡黠地答道,“她对我说是她的曾祖母遗传下来的,我哪知道她是偷来的?”

“你还抵赖,好家伙。她的曾祖母老家伙有这么名贵的宝石?你肯定知道那是偷来的。”警官责问道。

“不知道,我就是不知道。”

这样来回了几次,警官终于放弃了,他把我和福尔摩斯拉到一边:“先生们,我无能为力了,目前还缺乏证据说他是明知赃物而购买,我可以把他带到霍尔本继续盘问,但是就目前的情况来说,很难突破他的口供。”

“没关系,警官。”福尔摩斯平静地说,“无论如何我们应该为取得部分成功而庆祝。警方掌握了一个销赃嫌疑人,可以把他列为重点对象,密切关注其动向;我的主顾找回了宝石,接受了教训,这个教训可以让她迅速成熟起来,享用终生。华生,我不想此案公之于众,不想让侯爵夫人知道宝石曾经被盗,给她们母女俩带来不必要创伤。”

作者简介:

托尼·雷诺兹(Tony Reynolds),美国“帮你学”公司创始人,生命科学专家,社会活动家,现代作家,著有《遗落的福尔摩斯探案故事集》、《教子》、《危城》、《铭记在心》等。获得2003年度杰出演讲员奖、2007年度小企业奖。