张说《幽州夜饮》译文与注释
作者:张易萱 时间:2023-06-01 11:30:17 我要投稿!
幽州夜饮
凉风吹夜雨,萧瑟动寒林。
正有高堂宴,能忘迟暮心。
军中宜剑舞,塞上重笳音。
不作边城将,谁知恩遇深。
【作者简介】
张说(参见本书第46页“作者简介”。)
【注释】
(1)幽州:古州名。辖今北京、河北一带,治所在蓟县。
(2)高堂宴:在高大的厅堂举办宴会。
(3)迟暮心:因衰老引起凄凉暗淡的心情。
(4)剑舞:舞剑。
(5)边城将:作者自指。时张说任幽州都督。
【诗词译文】
幽州地处北方,晚上凉风吹起细雨绵绵,寒冷之气袭来,使树林萧瑟。军中的高堂之上,正在举行宴会,使我暂时忘掉了自己的迟暮之心。军中的娱乐是仗剑而舞,边塞的音乐是胡笳的演奏声。如果我不做这边城的将领,怎么知道皇上对我恩遇之深呢。