辛伯达航海记(20)

我走近一看,噢,原来是个神鹰蛋。还 没容我说话,一些人就拿石头将蛋砸了一个窟窿。液汁从里面流出,露出一个雏鹰来,我大声呼喊:"住手,不能这样干!否则神鹰会来伤害我们的!"

他们不听,继续蛮干,把雏鹰从蛋中拉出,割下它的肉。我看着,心中十分担心,因为神鹰到来时,肯定会给我们带来祸患的。

果不出所料,没过多一会儿太就突然不见了,周围变得一片昏暗。我抬头一看,只见一只巨大的神鹰,正振动着宽大的翅膀,向下扑来。我见势不妙,便向旅客们高喊:"快上船!快上船!"但是他们不懂我说的意思,反而嘲笑我。这时,空中的神鹰猛然发出雷鸣般的叫声,人们被吓得魂不附体,这才跑上船来。我冲着船长和水手大喊:"快把船驶到海上去!"

水手们齐心协力,将船驶向远处。神鹰一定是发现了它那被打破的蛋,发出声声凄厉的鸣叫。叫声未落,另一只神鹰便出现了。两只巨鹰展开宽大的翅膀,扑天盖地般地向我们飞来,在船的上方盘旋,嘴里不断发出震耳欲聋。震人肺腑的鸣叫声。我们被吓得魂飞魄散。

神鹰追了一会儿,又飞回去了。大家松了口气,认为灾难已过。不料,正当我们自鸣得意之时,那两只神鹰各自攫着一块巨石又转回来了。大家惊骇万分,都怔在那里,眼睁睁地望着它们。一只神鹰飞到我们上方,对准帆船扔下巨石,船长眼疾手快,突然转动船头,只见巨石掉进离船一指远的水里,海上顿时掀起狂澜;帆船东摇西晃,几乎被掀翻。大家紧张地屏住呼吸。这时,另一只神鹰也扔下巨石,哎呀!正中船头。帆船顷刻破裂,我们一下子被掀入水里。接着,无情的海水便把我们吞没。冲散了。

我在水中奋力搏斗,抓到一块船板。不远处出现一座小岛,浓密的树木隐约可见。我用力向它划去,终于登上了海岸。我疲力尽,躺在沙滩上歇息,身旁的大海掀动着万顷波涛和着海风袭来,我感到一阵寒意,便站起身来在岛上漫无目的地走来走去。这是一个美丽的小岛,林木茂密,溪水潺潺,百鸟争鸣,百花齐放。树上的累累果实,供我充饥,浓密松软的草丛,是我晚上的栖身之地。

天蒙蒙亮,我便到岛上游荡。我发现林中有一个泉眼,旁边有一条人工挖成的小溪流。我忙跑上前去,却惊讶地看到溪对面坐着一位老人。只见他腰间系着一条用树叶制成的外衣,浑身肮脏不堪,头发又长又乱。

我想,这准是和我一样在海上遇难,后来流落到岛上的人。我向他走去,问候他。他只点点头,没有说话。我说:"老人家,您为什么独自坐在这里呀?"他还 是不说话,只是郁地摇摇头,向我打了个手势,示意要我把他背到小溪的对岸去。这位瘦弱。孤独的老人真可怜,他的满脸病容使我产生了恻隐之心。尽管我自己早已疲惫不堪。浑身无力,但还 是咬紧牙关背起了他。我一步一晃地把他背到小溪对岸他指的地方,对他说:"老人家,请慢慢地下来吧。"谁知他攀住我的肩膀,坐在我的肩头,两腿夹住我的脖子,再也不下来了。我好生奇怪,低头看看他的双腿,像水牛腿一样又黑又臭,我只觉得一阵恶心,想把他从肩上甩下来,可是他却越发用力地夹住我的脖子,使我几乎透不过气来。我浑身颤抖,满脸流汗,喉头发干,终于晕倒在地。他放松两腿,在我的前胸后背一阵猛捶乱打。我刚刚苏醒过来,他又骑上我的脖子。他命令我把他带到结满果实的树林里去,我只好服从。他挑选最好的水果吃,吃完又命令我把他驮到别处。我稍有迟缓,他便又是一通拳打脚踢。