杜甫《秦州杂诗》原文及译文

秦州杂诗

凤林戈未息,鱼海路常难。

候火云烽峻,悬军幕井干。

风连西极动,月过北庭寒。

故老思飞将,何时议筑坛。

【注释】

(1)秦州:今甘肃省天水县,是唐代西北边防要地。

(2)凤林:县名,今甘肃省临夏县附近。

(3)鱼海:今宁夏阿拉善额鲁特部。

(4)候火:烽火。

(5)悬军:深入敌境的孤军。幕井:军队用的水井。

(6)北庭:北庭大都护府。

(7)飞将:西汉时飞将军李广。

(8)筑坛:指任命将领戍边。刘邦曾筑坛拜韩信为大将军,故云。

【诗词译文】

凤林关的战乱还没有平息,鱼海的道路十分险恶行军艰难。烽火浓烟滚滚冲上九天,像一座座高山的山峰;深入到敌人境内的孤国,水井中的水枯干,处境非常困难,朔风猛烈,西部边境也好像被撼动;边庭寒冷,朦胧的月亮也发出寒光。老人们思念累立战功的飞将军李广,但何时才能商议筑坛拜将的事呢?