杜甫《登兖州城楼》译文与注释

登兖州城楼

东郡趋庭日,南楼纵目初。

浮云连海岱,平野人青徐。

孤嶂秦碑在,荒城鲁殿馀。

从来多古意,临眺独踌躇。

【作者简介】

杜甫(参见本书第82页“作者简介”。)

【注释】

(1)兖州:唐代州名,在今山东省。杜甫父亲杜闲任兖州司马。

(2)东郡趋庭:到兖州看望父亲。

(3)海岱:东海、泰山。

(4)青徐:青州、徐州。

(5)秦碑:秦始皇命人所记得的歌颂他功德的石碑。

(6)鲁殿:汉时鲁恭王在曲阜城修的灵光殿。

(7)古意:伤古的意绪。

【诗词译文】

我在来到兖州看望我父亲的日子里,初次登上城楼放眼远眺,飘浮的白云连接着东海和泰山,一马平川的原野直入青州和徐州。秦始皇的石碑像一座高高的山峰屹立在这里,鲁恭王修的灵光殿只剩下一片荒芜的城池。我从来就有怀古伤感之情,在城楼上远眺,独自徘徊,心中十分感慨。