杜甫《最能行》题解,译文,注释
作者:张易萱 时间:2023-06-04 11:43:15 我要投稿!
最能行
【题解】
最能,是指驾船的能手。显然这是杜甫描写江上水手的一首诗。
唐代宗大历元年(公元766年)暮春,杜甫由云安(今重庆市云阳县)到夔州(今重庆市奉节县),杜甫在夔州游历风景之时不忘留意当地风俗人情,关心百姓疾苦,这首诗大概是杜甫到夔州后不久所作。此诗和《负薪行》应是同时期之作,结构也相似,只是《负薪行》写的是山中负薪女的凄楚生活,而这首诗则写的是江上水手,同是通过描述他(她)们的生活状态,来表达对他(她)们的无比同情。
全诗共十六句,每四句换一次韵。诗写土风,词吐真情,文字虽然朴素却是所含意味深远。
【原文】
峡中丈夫绝轻死,少在公门多在水①。
富豪有钱驾大舸,贫穷取给行艓子②。
小儿学问止论语,大儿结束随商旅③。
欹帆侧舵入波涛,撇漩捎濆无险阻④。
朝发白帝暮江陵,顷来目击信有征⑤。
瞿塘漫天虎须怒,归州长年行最能⑥。
此乡之人气量窄,误竞南风疏北客⑦。
若道士无英俊才,何得山有屈原宅⑧?
【注释】
①峡中:夔州所属的一个地名。公门:即衙门。此句意是说峡中男子不重读书为官,多习驾船谋生。
②舸(gě):即大船。艓(dié):指小船。此二句的意思是富人家里有钱就驾驶大船,而穷人则驾驶小船谋生。
③论语:古代名著,是封建社会的教科书之一。随商旅:即指驾船。
④“欹帆”二句:这两句插写操舟的技巧,驾船的人斜帆侧舵穿波过浪,遇漩则撇开,遇濆则捎过。欹(qī):倾斜,歪向一边。漩:是漩涡的意思。濆(pēn):同“喷”,濆涌。无险阻:如覆平地。
⑤顷:刚刚,不久以前。目击:亲眼看见。征:征验。
⑥瞿塘:峡名。虎须:滩名。行最能:谓通过瞿塘、虎须这两个险地很容易。行:一作“与”。
⑦气量窄:气量狭窄。“误竞”句:出自《左传》中“南风不竞”。浦起龙注:“竞南疏北者,竞为南中轻生逐利之风,而疏于北方文物冠裳之客也。解者以为恃强慢吝,谬甚。”误:贻误。竞:竞争,争先。
⑧“若道”二句:杜甫认为气量狭窄,并非由地理环境决定,而是因为缺乏教育,故以屈原为证。秭归县北有屈原故宅。士:一作“土”。
【译文】
夔州峡一带的男子,大多数都不愿意去学堂读书,也不愿意考取功名到衙门去做官,而是喜欢驾驶船只为业,不怕飓风骇浪,在江水之中出生入死。富豪人家能有一些积蓄,都是驾驶大船游走各地经商,成为商贾巨富,而那些贫穷人家,只能选取一般木材制造的小船,靠打鱼或者短途运输为生。
那些富家的小孩子也只是读很少的一点书,基本上学会论语为止,等到年纪稍大一些就绾结起头发,穿戴行船的装束,跟随前辈驾驶商旅船,往返于全国各地经商谋生。那些出色的水手能够斜帆侧舵穿波过浪,航行在波涛汹涌的大江之上,能够灵巧地躲开强大的水流漩涡,穿过喷涌而起的巨浪,稳操舟船畅行无阻。
早晨从白帝城出发,日暮时分就能到达江陵,一日之间就能行驶千里,这都是不久以前我来到夔州之时,亲眼目睹这精湛的驾驶技艺才有此验证。瞿塘峡的江浪漫天,虎须滩更是凶险无比,这一切都无法阻挡长年累月往返于惊涛骇浪之中这些归州的驾船能手,他们都能轻易通行。
据说这地方的百姓都是气量狭窄,依我看,这都是因为学问太少而贻误了仕途之上的考取功名,他们争先成为南中轻视生死之人而乘上逐利之风,至于像北方冠裳之客那样的文豪贤士,自然也就略显稀疏。如果说是因为这里的人天生愚钝,才致使不能成为英明才俊之士,那么为什么秭归县北面的山上,就有伟大诗人屈原的故居呢?可见人们多为生活所迫,才不得不舍弃读书。