杜甫《野望·清秋望不极》题解,译文
作者:张易萱 时间:2023-06-06 15:11:45 我要投稿!
野望
【题解】
这首诗是唐肃宗乾元二年(公元759年)杜甫在秦州所作。安史叛军攻陷洛阳后,杜甫已无落足之地,本想前往洛阳回到故乡,却被抓回长安囚禁,在被囚禁的那段时间,杜甫亲眼目睹了被战争摧毁掉的长安城,在这样的情景下,一种哀痛便油然而生。这首诗自上而下无不表现出秋天的悲凉,而作者内心更深层的悲凉正是安史之乱所造成的,诗人通过这样的方式,含蓄而有力的批判了安史之乱对国家与人民带来的灾难。
【原文】
清秋望不极,迢遰起曾阴①。
远水兼天净②,孤城隐雾深。
叶稀风更落,山迥③日初沉。
独鹤归何晚④,昏鸦⑤已满林。
【注释】
①迢遰(dì):远处,遥远貌。曾(céng)阴:重叠的阴云。
②兼:连着。天净:天空明净。
③迥(jiǒng):远。
④归何晚:为什么回来的这么晚。
⑤昏鸦:本意是黄昏时的乌鸦,这里喻指安史之乱的叛军。
【译文】
清秋时节,抬眼可见清旷无极的景色,遥远的天际泛起重重叠叠的云。
水天相接的地方一片明净,孤城外,雾气缭绕。
秋风吹打在树上,稀疏枯黄的叶子落得更快了,向远处望去,太阳刚刚沉入高山。
孤独的白鹤为什么回来的这么晚,你可知道黄昏时乌鸦早已住满了树林。