李白《送友人入蜀》译文与注释
作者:张易萱 时间:2023-06-01 15:54:54 我要投稿!
送友人入蜀
见说蚕丛路,崎岖不易行。
山从人面起,云傍马头生。
芳树笼秦栈,春流绕蜀城。
升沉应已定,不必问君平。
【诗词译文】
听说到蜀地去的路,险阻崎岖很不好走。直立的山崖在人的面前耸立,白云靠近马头飘浮。芳树笼罩着从秦入蜀的栈道,春江环绕着美丽的成都城。仕途的升降是命中注定的,不必去问成都算命占卜之人。
【作者简介】
李白(参见本书第9页“作者简介”。)
【注释】
(1)见说:听说。蚕丛:传说中古代蜀王之名,此处代指蜀地。
(2)秦栈:从秦入蜀的栈道。
(3)蜀城:成都。
(4)升沉:指功名得失。
(5)君平:西汉人,隐居不仕,曾在成都以算命占卜为生。