李白《襄阳曲四首》原文,注释,译文,题解

襄阳曲四首①

【题解】

这首组诗在开元二十二年(734年)李白游襄阳时所作。根据裴斐的《李白年谱简编》中介绍,当时李白在游襄阳的时候,认识了韩朝宗,同时作有《与韩荆州书》《襄阳曲四首》等。

李白在襄阳所写的这组诗,既可见其性情,又可见其诗风。一方面,把襄岘汉水的背景之下,一个怀着未醉之心的醉翁形象,描绘得栩栩如生;另一方面,通过引用古典堕泪碑,表达了诗人潇洒之中的些许辛酸苦痛之情。

【原文】

其一

襄阳行乐处,歌舞《白铜鞮》②。

江城回绿水,花月使人迷。

其二

山公醉酒时③,酩酊高阳下。

头上白接篱④,倒著还骑马。

其三

岘山临汉水⑤,水绿沙如雪。

上有堕泪碑⑥,青苔久磨灭。

其四

且醉习家池⑦,莫看堕泪碑。

山公欲上马,笑杀襄阳儿。

【注释】

①襄阳曲:乐府旧题。

②白铜鞮:歌名。相传为梁武帝所制。一说为南朝童谣名,流行于襄阳一带。

③山公:山简(253-312年),“竹林七贤”之一山涛之子,字季伦。河内怀县(今河南武陟西)人。西晋时期名士。曾任征南将军,镇守襄阳。但他不理政务,只知饮酒游乐,故时人编了首《山公歌》。

④白接篱:白色的头巾。

⑤岘山:山名。在湖北省襄阳县南。又名岘首山。

⑥堕泪碑:羊公碑。现位于湖北省襄阳市,为纪念曹魏末年西晋初期著名军事家、政治家、文学家羊祜的碑石。

⑦习家池:又名高阳池,位于湖北襄阳城南约五公里的凤凰山(又名白马山)南麓,建于东汉建武年间,是东汉初年襄阳侯习郁的私家园林。

【译文】

其一

在襄阳城供人玩乐的地方,至今还有人在歌舞着《白铜鞮》这首曲目。

汉江的滔滔碧水迂回环绕着美丽的江城,也难怪襄阳的风花雪月总是那么令人着迷。

其二

晋人山简镇守襄阳时经常喝醉酒,当他在高阳池下酩酊大醉时,那样子实在好笑。

只见他头上随风摆动的一束白色头巾,竟被他反戴着,咧咧歪歪地骑着马返回营地。

其三

岘山与汉江相邻而矗立,那里的江水浩浩,水绿如碧,而且沙滩铺满了似雪的白沙。

山上有一座为了纪念羊祜而立的堕泪碑,想当年襄阳人膜拜有加,而如今,石碑上面的字迹早已被青苔隐没,模糊不清了。

其四

还是姑且到高阳池一游,寻个安逸之处一醉方休吧,就不去山上看那荒寥得令人伤怀的堕泪碑了。

然后再学一学山简公醉酒之后想要上马的滑稽之态,也叫那襄阳小儿笑他个前仰后合。

推荐作文