李白《江夏别宋之悌》原文,注释,译文,题解
作者:张易萱 时间:2023-06-03 15:46:51 我要投稿!
江夏别宋之悌①
【题解】
据郁贤皓曾撰《系年辨疑》指出宋之悌是宋之问的弟弟、宋若思的父亲,并认定此诗作于开元二十年(734年)左右。因宋之悌于开元年间历任右羽林将军、益州长史、剑南节度使及太原尹等要职。李白与宋之悌交情很深,这首诗很可能就是宋之悌准备奔赴被贬的地方前,李白在江夏(即今武汉市武昌)与他分别而作。
诗中情调悲切,字字含情,深切地表达了诗人对朋友垂暮之年却遭遇远谪千里之外的无限怜惜与同情。
【原文】
楚水清若空②,遥将碧海通③。
人分千里外,兴在一杯中。
谷鸟吟晴日④,江猿啸晚风。
平生不下泪,于此泣无穷。
【注释】
①江夏:今隶属于湖北省武汉市,江夏区原属武昌县,是武汉市的南大门,素有“楚天首县”之美誉。宋之悌:初唐时著名诗人宋之问弟弟,李白的朋友。
②楚水:指汉水汇入之后的一段长江水。
③将:与。
④谷鸟:山水间的鸟。
【译文】
楚地的江水清澈见底,视若空无的样子,这浩浩水流直与远处碧蓝宽阔的大海相通。
你我即将分别,自此后将远隔于千里以外,但情义与兴致都同在眼前的这杯酒中。
山水间的鸟儿都是在晴天不停地鸣叫,江岸之上的猿总是在晚风中哀号。
而我这一生从不流泪,如今却在这分别的时刻,泣涕不止。