李白《题东溪公幽居·杜陵贤人清且廉》题解,原文,译文
作者:张易萱 时间:2023-06-05 14:55:11 我要投稿!
题东溪公幽居
【题解】
唐玄宗天宝二年(743年)春夏之间,李白多次奉诏侍从游宴,有《宫中行乐词》《清平调词》等应制诗文多首。这首诗也作于这一年的春天。
全诗围绕“清”“廉”二字为主线,以谢朓、陶潜喻杜陵贤人东溪公的清以持己、廉以待人的高贵品质。诗中通过情景交融的手法,凸显杜陵贤人的清正廉洁、高雅脱俗,同时也肯定了东溪公的淡泊明志,暗示出自己对东溪公的敬慕之情。
【原文】
杜陵贤人清且廉①,东谿卜筑岁将淹②。
宅近青山同谢朓③,门垂碧柳似陶潜④。
好鸟迎春歌后院,飞花送酒舞前檐。
客到但知留一醉,盘中只有水晶盐⑤。
【注释】
①杜陵:地名,在长安东南二十里处。
②卜筑:择地而建筑。
③青山:在当涂县东南三十里。齐时宣城太守谢朓筑室于山南,绝顶有谢公池。唐天宝年间改为谢公山。
④陶潜:陶渊明,字元亮,又名潜。
⑤水晶盐:君王盐、玉华盐。古人时常以盐佐酒。此指生活清廉俭朴。
【译文】
杜陵贤士东溪公是一位清正廉洁之人,选择在东溪建屋而住已经很多年了。
他们的宅地都如谢朓居处一样靠近青山,门前碧柳垂绦,就像那陶渊明的世外桃源。
每逢春暖花开的时候,美丽的鸟儿在后院的花树庭前唱着动听的欢歌;翩翩而飞的落花,伴随着醇醇的酒香在庭前飞舞。
如果知道有客人到来此地,就会热情地留下他开怀畅饮,一醉方休,但从不奢华享乐,盘中的菜肴,也只有借以佐酒的水晶盐。