李白《乌夜啼·黄云城边乌欲栖》题解,原文,注释,译文

乌夜啼

【题解】

此诗为乐府旧题。传说李白在唐玄宗天宝(742-756年)初年到长安,贺知章读了他的《乌栖曲》和《乌夜啼》等诗后,大为叹赏,说他是“天上谪仙人也”,于是在唐玄宗面前推荐了他。可见此诗当作于唐玄宗天宝初年之前。郁贤皓《李白集》认为此诗是开元十八、十九年,李白初到长安时所作。

诗人运用环境烘托,动作描写等手法,刻画了一个独守空房、思夫情深的织妇形象,借此表达了对愁苦命运的深切同情。

【原文】

黄云城边乌欲栖①,归飞哑哑枝上啼。

机中织锦秦川女②,碧纱如烟隔窗语。

停梭怅然忆远人③,独宿孤房泪如雨④。

【注释】

①边:一作“南”。乌:乌鸦。欲:敦煌残卷本作“夜”。

②机中织锦:一作“闺中织妇”。

③“停梭”句:一作“停梭向人问故夫”,一作“停梭问人忆故夫”。怅然,忧然若失的样子。一作“怅望”。远人:指远在外边的丈夫。

④独宿孤房:一作“独宿空堂”,一作“欲说辽西”,一作“知在流沙”,一作“知在关西”。孤:指空。一作“空”。

【译文】

夕辉将落,城墙边上的乌鸦盘旋着,似乎想要归巢了,临要往回飞的时候站在树枝上哑哑地鸣叫着,聒噪不止。

机房中织锦的秦川女子,透过碧绿如烟霞的窗纱,望向那迷茫暮色中起起落落喧闹不止的鸦群,喃喃自语。

她缓缓停下手中织锦的梭子,面色怅然地思忆起自己远去的征人。一想到独守空房了了无期,禁不住苦楚的泪如雨水般流下来。

推荐作文