唐璜(中)-第05章(19)

    九十六

    这位夫人抬身站立,呵,那姿态

    很像维纳斯跃出海水之外,

    她闪着羚羊般含着情欲的双眼

    望着他们,使鬓角玉石的光彩

    也黯淡无光;她轻挥那皎洁得

    如同新月的手臂叫巴巴上前来,

    他先是吻她紫袍的边,而后指着

    跪倒的唐璜,不迭地说些什么.

    九十七

    她的身材与她的地位一样高,

    她的姿色无论谁见了都要神魂荡漾;

    然而描绘她徒然减损那魅力,

    因此,还 不如让您自己去想象,

    以免文字大煞风景;事实上,即使我

    能把她的容貌写得分毫不差,

    您的眼睛也经不住那种光艳,

    所以,幸而我拙于辞令,倒是两相方便.

    九十八

    不过我倒还 想添一句:她年纪看来

    已成熟了,约有二十六个春天,

    可时间对有些容颜悄悄放过,

    它的镰刀只找俗物肆意践踏:

    美色不衰的玛丽女王就是一例;

    的确,哀情催人老,媚人的娇

    经不起悲伤的摧残,但总有人仍旧

    从不变丑,如尼侬.德.恩克娄.

    九十九

    她对侍女们寥寥吩咐数字;

    这一列宫女大概有一打或十个,

    每人和唐璜穿戴得一般无二,

    而且与唐璜一样,也都由巴巴

    挑选来的,个个都似瑶池玉女,

    从外貌看,简直可以同狄安娜

    所率领的那群嫦娥以姊妹比美;

    但仅是外貌相似,别的不敢保证.

    一百

    她们遵命低低一躬退了出去,

    但走的不是巴巴走的那个门;

    唐璜站在不远的地方呆望着,

    自从来到这奇异的宫帏,所有见闻

    无不使他惊叹;这里一切注定为了

    称颂和羡慕的,这两者原本不可分.

    我必须声明,我看不出来为什么

    不羡慕别人就算最大的快乐.

    一百零一

    "不羡慕别人,这就是我所知的

    唯一快乐或保持快乐的方法,

    (这是克利奇的译句,亲的莫瑞,