李白《焦山望松寥山》原文,注释,译文,题解
作者:张易萱 时间:2023-06-03 14:58:48 我要投稿!
焦山望松寥山
【题解】
李白二十多岁的时候曾出蜀地,远游长江、黄河中下游各地。这首诗当作于那个时期。
诗人展开了丰富大胆的幻想,很符合他向往自由、唯愿成仙的浪漫情怀,甚至当时人称“谪仙人”。
三阕诗层层递进,诗人不仅靠理智,而且靠幻想和激情,使读者逐步摆脱了狭窄的天地,与诗人一起看到了广阔无垠、瑰丽无比的世界,增添了诗的艺术感染力。诗中雄奇奔放的笔调结合丰富的想象力,成功地展现了一幅浪漫主义的诗情画卷。
【原文】
石壁望松寥①,宛然在碧霄。
安得五彩虹②,驾天作长桥。
仙人如爱我,举手来相招。
【注释】
①松寥:松寥山,位于长江边。
②安:哪里,怎么。彩:一作“采”。
【译文】
我迎风站在焦山陡峭的石壁上,遥望松寥山,就像站在碧蓝的云霄里一样。
我不禁遐想,怎样才能把绚丽的五彩虹化为凌空的长桥,以便我驾驭祥云直通那神仙居住的天庭呢?
仙人如果爱惜我,那么就对我招招手吧,好让我跟你们一起在自由的仙境里悟道修行。