李白《妾薄命》原文,注释,译文,题解

妾薄命①

【题解】

《妾薄命》属于乐府杂曲歌辞。全诗共十六句,每四句基本为一个层次。先从“贮之黄金屋”写起,运用欲抑先扬,写出了阿娇的受宠,以反衬她后来“各自东西流”这样失宠后的冷落。尤其是结尾四句,诗人用比喻来说理,用比兴来议论,形象地对以色相取人者进行了讽刺,同时对“以色事他人”那种靠美色取悦皇上而暂时得宠者难知未来,也是一种警醒。

全诗语言质朴自然,气韵天成,比中见义,对比鲜明。

【原文】

汉帝重阿娇②,贮之黄金屋。

咳唾落九天,随风生珠玉③。

宠极爱还歇,妒深情却疏④。

长门一步地,不肯暂回车⑤。

雨落不上天,水覆难再收⑥。

君情与妾意⑦,各自东西流。

昔日芙蓉花,今成断根草⑧。

以色事他人⑨,能得几时好?

【注释】

①妾薄命:乐府旧题。郭茂倩《乐府诗集》卷六十二列于《杂曲歌辞》。

②重:一作“宠”。阿娇:汉武帝陈皇后名。据《汉武故事》记载,汉武帝刘彻数岁时,他的姑母长公主问他:“儿欲得妇否?”指左右长御百余人,皆曰:“不用。”最后指其女阿娇问:“阿娇好否?”刘彻笑曰:“好!若得阿娇作妇,当作金屋贮之。”刘彻即位后,阿娇做了皇后,也曾宠极一时。

③“咳唾”二句:谓得势者一切皆贵也。赵壹《刺世疾邪赋》:“势家多所宜,咳唾自成珠。”

④“妒深”二句:典出《汉书·陈皇后传》:“初武帝得立为太子,长主有力。取主女为妃。及帝即位,立为皇后,擅宠骄贵,十余年而无子。闻卫子夫得幸,几死者数焉,上愈怒。后又挟妇人媚道,颇觉。元光五年,上遂穷治之。……使有司赐皇后策曰:‘皇后失序,惑于巫祝,不可以承天命。其上玺绶,罢退居长门宫。’”

⑤“长门”二句:谓阿娇失宠之深。

⑥“雨落”二句:言事不可挽回也。难再:一作“重难”。

⑦君情与妾意:这里指君王与阿娇之间的情意。君,指汉武帝。妾:指阿娇。

⑧断根草:“陶弘景《仙方注》云:断肠草不可食,其花美好,名芙蓉。琦按,此说似乎新颖,而揆之取义,断肠不若断根之当也。”

⑨事:服侍,侍奉。

【译文】

汉武帝宠爱阿娇时,特意为她建造一座黄金屋让她居住。她位高势崇,就是吐一口唾沫,也会被人看作是随风而化成的珠玉般珍贵。但是所谓“宠极爱衰”,由于她心生嫉妒算计她人,反而被汉武帝冷落疏远。她被贬居的长门宫虽然离武帝寝宫只有一步之遥,然而汉武帝却不肯回头一顾。

雨落在地,不能再回到天上;水倒在地,难以再收回杯中。君王与阿娇之间的情意,如同流水一样各奔东西。昔日阿娇如芙蓉花一样娇美,如今却像断根草一样可怜。试问,如果仅仅以姿色侍奉他人的女子,能够得到多长时间的恩宠呢?

推荐作文