李白《夜泊牛渚怀古》原文,注释,译文,题解
作者:张易萱 时间:2023-06-03 17:46:51 我要投稿!
夜泊牛渚怀古①
【题解】
此诗疑李白于开元十五年(727年)秋完成“东涉溟海”后,溯江往洞庭拟安葬友人吴指南,途经牛渚时所作。
当时诗人对未来已经不报希望了,故而难免自负才华而怨艾无人赏识的悲观情绪溢满字里行间。诗中由望月引渡到怀古,又由怀古联系到自身,不禁感慨万分,烘托了一种不遇知音的凄凉寂寞,但笔锋一转,又以豪爽豁达结尾,催人奋进,意境高远。
【原文】
牛渚西江夜②,青天无片云。
登舟望秋月,空忆谢将军③。
余亦能高咏④,斯人不可闻。
明朝挂帆席⑤,枫叶落纷纷⑥。
【注释】
①牛渚:这里指牛渚山。牛渚山又名牛渚圻。在安徽当涂县西北二十里。此地即当年谢尚闻袁宏咏史处。
②西江:从南京以西到江西境内的一段长江,古代称西江。
③谢将军:这里指东晋的谢尚,谢尚(308-357年),字仁祖。陈郡阳夏(今河南太康)人。东晋时期名士、将领。
④高咏:谢尚赏月的时候,曾闻诗人袁宏在船中高咏,大加赞赏。
⑤挂帆席:扬帆。一作“洞庭去”。
⑥落:一作“正”。
【译文】
秋日里行舟,停泊在西江牛渚山的夜晚,天空幽静,万里无云。
我登上轻舟的船头,仰望着明朗的秋月,倏然间想起了东晋的大将军谢尚。
如今我也能够像袁宏那样在船上高声吟咏史诗,只可惜谢尚听不见,也没有像他那样识贤的大将军来倾听。
明天一早我将挂起船帆离开牛渚,这里也剩下被秋风凋零的枫叶,纷纷飘落了。