列夫托尔斯泰-18(14)
"印度人所以被暴力所制一服,即因为他们就生存于暴力之中,现在还 是依了暴力生活而不认识切合人类的永恒的一爱一的律令.
"凡是追寻他的所有物而不知他已占有的人,是愚昧而值得怜悯的!是的,不认识包围着他们的,所给予他们的一爱一的福利的人是愚昧而可怜的!(克里希纳言)
"人只要度着与一爱一的律令协和的生活,这是切合他的良心而含有无抵抗与不参加暴力的原则的.那么,不独一百人不能制一服数百万人,即使数百万人也不能制一服一个人.不要抵抗恶,不参加恶,不加入行政司法,纳税,尤其是军队!......那时,无论何物,无论何人也不能制一服你了!"
一段克里希纳名言的申引,结束了这俄国教导印度的无抵抗主义宣道:
"孩子们,把你们被蒙蔽的目光望着更高远之处罢,一个新的世界,充满着欢乐与一爱一的世界将在你们面前显现,一个理智的世界,为'我的智慧,所创造的,惟一的实在的世界.那么,你们会认识一爱一对于你们的赐与,一爱一向你们提出的条件."
托尔斯泰此书落到一个年轻的印度人手里,他在南非洲约翰内斯堡地方当律师.他名叫甘地.他被这封书大大地感动了.一九○九年终,他致书托尔斯泰.他告诉他,十年以来,他在托尔斯泰的宗教一精一神中所作的奋斗.他请求他允许他把他的致达斯书译成印度文.
托尔斯泰对于他的"一温一和与强一暴之战,谦卑与博一爱一和骄傲与暴力之战"表示祝福.他读到了《印度自治》的英文本,为甘地寄给他的;他立刻领悟这种宗教的与社会的经验的价值:
"你所讨论的,和平抵抗这问题,具有最高的价值,不独对于印度,且对于全人类亦是如此."他读了约瑟夫.多克着的甘地传,为之神往.虽然病着,他还 是写了几行动人的言辞寄给他(一九一○年五月八日),当他病愈时,一九一○年九月七日,在科特谢特......他出家逃亡以至病殁前一个月,......他又写给他一封长信,这封信是那么重要,虽然冗长,我决意把它差不多全部附录在本文后面.它是,它将是,在未来人士的眼中,是无抵抗主义的经典,托尔斯泰思想上的遗嘱.南非洲的印度人于一九一四年在《印度评论》金刊上发表了,那是一册研究南非洲和平抵抗运动的杂志.它的成功同时亦是无抵抗政策的首次胜利.
同时,欧罗巴大战爆发了,互相屠一杀:这不能不说是一种奇特的对照.
但当暴风雨过去,野蛮的一騷一扰渐渐地平息时,在废墟残迹之外,人们听到甘地的一精一纯坚决的呼声,如一头云雀一般.这声音,在一个更响亮更和谐的音调上,重新说出了托尔斯泰的名言,表明新时代人类希望的颂曲.
罗曼.罗兰
托尔斯泰逝世前二月致甘地书
致南非洲约翰内斯堡,德兰士瓦省,M.K.甘地:
我接到你的《印度评论》报,读悉关于绝对无抵抗主义的论见,不胜欣慰.我不禁要表示我的读后感.
我阅世愈久,......尤其在此刻我明白感到日近死亡的时候......我愈需要表白我心中最强烈的感触,我认为重要无比的东西:这是说无抵抗主义,实在只是一爱一的法则的教训,尚未被骗人的诠释所变形的学说.一爱一,或者以别的名辞来沟通人类心魂的渴望,是人生的惟一的.最高的法则.......这是每个人知道,在心底里感到的.(在儿童心中尤其明显.)他只要没有受世俗思想的谎言所蒙蔽,他便会知道这点.