杜甫《月圆·孤月当楼满》题解,译文
作者:张易萱 时间:2023-06-06 15:50:10 我要投稿!
月圆
【题解】
这首诗是杜甫于唐代宗大历元年(公元766年)的秋天流落到夔州时所作。全诗意境宏大、清冷寂静,从天上写到地上,从江上写到屋里,从眼前写到山林,从身边写到万里之外。但无论怎么写月亮,写月光,都始终摆脱不了一种孤独与寂寞的感觉,作者远在他乡,根本无法与亲人团聚,只能借月亮遥寄一种对亲人的思念之情,因为无法团聚,才会有万里共清辉的愿望。
【原文】
孤月当楼满,寒江动夜扉。
委波①金不定,照席绮逾依②。
未缺③空山静,高悬列宿稀。
故园松桂发,万里共清辉。
【注释】
①委波:绵延曲折的水波。
②绮:有花纹的丝织品。
③未缺:指月圆。
【译文】
一轮圆月当空高悬,皎洁的月光洒满小楼,也照射在波光粼粼的江面之上,而江面上的光又反射到了屋门上,相映成辉。
绵延起伏的水波上不停地跳动着金光,这金光映射到华丽的绮席上,使席子的光彩显得更加柔美。
明亮的月光照耀着幽深的山林,显得格外宁静,仰望星空,在高悬明月的映衬下,群星稀廖。
不禁想起遥远的家乡,此时应当是松柏正茂,桂花吐发清香之际,在这宁静的夜晚,惟愿远隔万里的亲人也能共同沐浴这美好的月光。