唐璜(下)-第11章(17)
和短暂,又被同样的怪物吞噬.
"生活是个坏演员",莎氏道;那么,
"坏蛋们,演下去吧!"千万不要管
你做的是什么,只看你是怎么说;
要虚伪,要察言观色,别表现出
你的本人,只要学别人依样画葫芦.
八十七
可是我将怎样叙述我们的主人翁
在那被一切人夸赞(和撒谎)为
"道德的"国度中所遇到的一切呢?
对于某些事情,我想顶好闭住嘴,
因为我不愿写一本《阿塔兰提斯》;
但是,由此明确一下也好,各位:
你们不是一个明白道德的好民族,
不须诗人说,你们也心中明白.
八十八
我仅写唐璜所见到和所遭遇的,
在这范围内,自然也还 要遵照
社一交一的礼节给予适当的节制;
请记住这篇故事无非是捏造,
绝不是说我或我认识的亲友;
虽说每个酸腐文人只须把笔调,
稍微一转,就不免有(他否认的)影射,
然而我却不会,我有话总是直说.
八十九
至于他是被哪位圣明的贵夫人
捕获到而娶了她的第几位千金,
或者娶了一位更有价值的大家闺秀
(我所说的价值是指陪嫁来的财运),
从事于给地球正当地增加人口,
(这应该感激你们可怕的合法的婚姻!)
或者,是否因为他的殷勤过于离题,
他只能赔偿损失,坐上了被告席......
九十
那还 是在未来的不可知数.
好了,去吧,我的歌啊,稍过一会儿,
我再为你装上同样多的脚韵,
只为了使那些颠倒白黑的人
表现他们如何变本加厉地
任意攻击一部崇高的作品.
这倒也好!我宁可孤立,也不愿意
将我的自一由思想和王位一交一换.