唐璜(下)-第11章(7)
还 有人传言,他有过许多奇遇,
在情场和战场上均是个好手;
一浪一漫的头脑本是个好画家,
而英国女人的幻想则更会悠游
到那乌有之地,也不管冷静的
理智的束缚,一跑出圈就难收回,......
所以,他发现自己一时很时兴,
对好算计的民族,这就是热情.
三十四
我并不是说,英国人无热情,
不,他们也热,但却是热在头脑上;
不过,既然用脑所能达到的效果
和用多情的心并无两样,
那么,夫人小一姐们用什么来苦引想,
又有何关系?只要它能引向
你开始梦寐以求的目的,试问:
谁还 管那手段是用头脑或是心?
三十五
唐璜将俄国政一府的各种国书
全都一交一到适当的衙门,适当的官员,
他也被那些以气势压人之人
以适当的装腔作势接待了一番;
他们看到他是个年轻的小伙子,
就以为(在政务上应该如此盘算)
对付这个小雏儿可真是易如反掌,
就好像老鹰去捉捕小鸟一样.
三十六
他们错了,老年人常常如此;
但这以后再提.如果我们不提,
那就是由于我们对政客们
以及他们的口是心非表示藐视.
他们靠撒谎吃饭,却又扭扭一捏一捏,
远不如女人可一爱一:女人已惯于
不得不撒谎,却诳骗得很棒,
倒使真话显得让人信不过.
三十七
话又说回来,什么是谎言?那仅是
真理在化装跳舞.我要问一下
史家,英雄,要人,律师和教士们,
谁能用事实而不用谎言弥补?
真正的真理哪怕露一下影子,
一切编年史,启示录,预言等等,
就都哑口无言;除非那些记载
是在事实发生前些年就已写出来.
三十八
啊,谎言万岁!一切说谎的人万岁!
现在,谁能说我的缪斯愤世嫉俗?
她高唱这世界的赞诗,并为那些
不肯追随她而歌唱的人感到羞耻.