唐璜(上)-第03章(21)
这也难怪,上帝的选民毕竟不多;
但他们两个尽管善把陈货翻新,
到头来所宣扬的也只不过是水肿病.
九十六
但我还 是讲我的故事吧.我承认,
如果说到我有什么缺点,那就是
我一爱一闲扯,只管离题议论不休,
而将读者撇在一边已经有多次;
但闲扯,那就好比我的御前演说,
随后举行议会才能将正事论及;
我忘了世人忍受不了这种耽误,
虽然谈到伟大,我比不上阿里奥斯托.
九十七
我知道,我们的邻邦叫作longueurs的
(我们无法形容,虽然不缺乏那内容,
并且还 最十全十美地体现在
一騷一塞身上,使他在每年春天能保证
出一篇史诗),也并不怎么能够把读者吸引,
而在另一方面,却并不难在史诗中
找出一些范例来加以证明:
它的最重要的成分原来就是"沉闷".
九十八
荷拉斯说过:"荷马有时会打瞌睡",
我们知道:有时华兹华斯就会醒醒,
好表现他和他那亲一爱一的《车夫》
漫游在湖边是多么的饶有诗兴.
他希望有一只"小船"飘游在......
海上?......不,是航行苍穹的空际间;
于是为了这只"小船"他又一次高呼,
他的口涎汪洋得足以将它漂浮在上面.
九十九
假如他一定要驶过无垠的太空,
而嫌让彼加沙驮着他不够安全,
他为何不借用一下"查理的战车"?
或者问美狄亚要一条龙来使唤?
也许是他太俗,想不到这么典雅,
又怕这样的神驹会把颈骨跌断,
那么,这笨伯何以不要一只热气球,
假如他一定要在飘游月宫的附近?
一百
"小贩"呀,"小船"呀,"车"呀,哦!屈莱顿
和蒲伯的魂灵!谁会想到竟有今天?
像这种糟粕非但没有人唾弃,
而且还 能容许在这末代的深渊中的它
像渣滓般浮到表面上!以至有这种