唐璜(上)-第03章(21)

    这也难怪,上帝的选民毕竟不多;

    但他们两个尽管善把陈货翻新,

    到头来所宣扬的也只不过是水肿病.

    九十六

    但我还 是讲我的故事吧.我承认,

    如果说到我有什么缺点,那就是

    我闲扯,只管离题议论不休,

    而将读者撇在一边已经有多次;

    但闲扯,那就好比我的御前演说,

    随后举行议会才能将正事论及;

    我忘了世人忍受不了这种耽误,

    虽然谈到伟大,我比不上阿里奥斯托.

    九十七

    我知道,我们的邻邦叫作longueurs的

    (我们无法形容,虽然不缺乏那内容,

    并且还 最十全十美地体现在

    塞身上,使他在每年春天能保证

    出一篇史诗),也并不怎么能够把读者吸引,

    而在另一方面,却并不难在史诗中

    找出一些范例来加以证明:

    它的最重要的成分原来就是"沉闷".

    九十八

    荷拉斯说过:"荷马有时会打瞌睡",

    我们知道:有时华兹华斯就会醒醒,

    好表现他和他那亲的《车夫》

    漫游在湖边是多么的饶有诗兴.

    他希望有一只"小船"飘游在......

    海上?......不,是航行苍穹的空际间;

    于是为了这只"小船"他又一次高呼,

    他的口涎汪洋得足以将它漂浮在上面.

    九十九

    假如他一定要驶过无垠的太空,

    而嫌让彼加沙驮着他不够安全,

    他为何不借用一下"查理的战车"?

    或者问美狄亚要一条龙来使唤?

    也许是他太俗,想不到这么典雅,

    又怕这样的神驹会把颈骨跌断,

    那么,这笨伯何以不要一只热气球,

    假如他一定要在飘游月宫的附近?

    一百

    "小贩"呀,"小船"呀,"车"呀,哦!屈莱顿

    和蒲伯的魂灵!谁会想到竟有今天?

    像这种糟粕非但没有人唾弃,

    而且还 能容许在这末代的深渊中的它

    像渣滓般浮到表面上!以至有这种