王维《竹里馆》原文,译文,赏析
作者:张易萱 时间:2023-06-04 18:41:43 我要投稿!
竹里馆
【原文】
独坐幽篁里①,弹琴复长啸。深林人不知,明月来相照。
【注释】
①幽篁:幽深的竹林。
【译文】
独自坐在幽深的竹林里,一边弹琴一边引声长啸。山林深寂无人知晓我在哪里,只有一轮明月照在我这里。
【赏析】
此诗色籁俱清,读之肺腑若洗,既没有炫目的景语,也没有动人的情语,没有哪个字特别精巧,可谓浑然天成之作。
“独坐幽篁里,弹琴复长啸”描写诗人坐在幽深寂静的竹林中弹琴、啸歌,这里所塑造的是一种魏晋名士的高雅形象。魏晋名士多喜欢观竹、抚琴、长啸。嵇康、阮籍、山涛、向秀、刘伶、王戎及阮咸七人,常在山阳县的竹林之下,喝酒、纵歌,远离事务,肆意酣畅。东晋王微之爱竹,声称“何可一日无此君(竹)”,竹林,被赋予了文人清雅之地的文化内涵。
弹琴长啸,也是魏晋名士的风姿。嵇康《赠秀才从军》“目送归鸿,手挥五弦”。魏晋狂士阮籍曾经有过“苏门长啸”的故事,阮籍到苏门山寻访一位不知名的隐士(传说是道教人物孙登),阮籍与他讨论“太古无为之道”与“五帝三王之意”,他都不作回答,阮籍对他长啸,过了好一会儿,他才笑着说:“可以再来一次。”阮籍再次长啸。待到意兴已尽,便下山离开,约莫回到半山腰处,听到山顶上众音齐鸣,好像几种器乐合奏,树林山谷都传来回声。阮籍回头一看,原来是刚才那个人在长啸(《世说新语·栖逸》)。
魏晋“竹林七贤”适逢司马氏篡魏之时,政治斗争激烈,多有小人奸臣当道,他们隐居山林,以狂妄姿态示人以自保。诗人的处境,与他们是有些相似的。天宝年间李林甫、杨国忠先后当权,王维选择隐退自保,其心迹与“竹林七贤”有些相似,在竹林中弹琴长啸的君子,不仅是高雅、潇洒而已,更有一种难以言说的苦闷。
谁能够了解诗人的这番心迹呢?诗人以为,外世之人是不太了解的,“深林人不知”即吟咏外世之人对于诗人的“不知”,灵气清澈的林中之月,似乎能够了解诗人的这番心意,如水般照拂在诗人身上。在林中弹琴长啸的君子,似乎已经浸润了竹林的幽寂与月光的清华,而竹林与月光,又倾听着诗人琴声、啸声中的诉说。诗歌以平白无奇的语言,写出了一种景我合一、天人合一的境界。