浪淘沙·九曲黄河万里沙(译文+赏析)
作者:安安 时间:2021-11-24 11:29:07 我要投稿!
浪淘沙
唐 刘禹锡
九曲黄河万里沙,
浪淘风簸自天涯。
如今直上银河去,
同到牵牛织女家。
注 释
浪淘沙:唐代教坊曲名,后成为词牌名。
九曲:形容弯曲的地方很多。
万里沙:黄河在流经各地时挟带大量泥沙。
浪淘风簸:形容黄河风浪很大,汹涌澎湃。
自天涯:来自天边。古人认为黄河的源头和天上的银河相通。
银河:天空中由银河系星群组成的带状星系,看起来像一条大河。
牵牛织女:本为银河系中的两个星座名,这里指神话传说中的牛郎和织女。
白话译文
万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸来自天涯。到今天我们可以沿着黄河径直到银河,我们一起去寻访牛郎织女的家。
作品赏析
这是一首看似富有浪漫主义色彩,实际上却包含对底层劳动人民充满同情与关爱的诗歌。诗人采用第一人称的写法,以淘金者的口吻,借“同到牵牛织女家”,表达了对美好生活的渴望。第一、二句写置身于黄河边,看到滔滔不绝的黄河水滚滚流动,视野开阔,体现了黄河的粗犷与雄伟;后两句写渴望顺着黄河直达天河,到牵牛织女家做客,暗喻淘金者生活的不易、艰辛,抒发了对未来的追求。
诗歌语言豪放,意境深远,充满豪迈的气概,细细品味,却不免让人从中感受到淘金者生活的几多辛酸与无奈,不禁潸然。