小池(译文+赏析)
作者:安安 时间:2021-11-24 12:20:15 我要投稿!
小 池
宋 杨万里
泉眼无声惜细流,
树阴照水爱晴柔。
小荷才露尖尖角,
早有蜻蜓立上头。
注 释
泉眼:泉水的出口。
惜:吝惜。
照水:映在水里。
晴柔:晴天里柔和的风光。
尖尖角:初出水端还没有舒展的荷叶尖端。
上头:上面,顶端。为了押韵,“头”不读轻声。
白话译文
泉眼悄然无声是因舍不得细细的水流,树阴倒映水面是喜爱晴天和风的轻柔。
娇嫩的小荷叶刚从水面露出尖尖的角,早有一只调皮的小蜻蜓立在它的上头。
作者简介
杨万里(1127-1206),字廷秀,号诚斋,吉州吉水(今江西吉水)人。南宋杰出的诗人,与范成大、陆游和尤袤合称南宋“中兴四大诗人”。
作品赏析
这是一首描写初夏美景的诗,全诗描绘了一幅具有无限生命力的自然、朴素而又充满生活情趣的小池风景图。
诗的前两句中一个“惜”字给了“泉眼”以生命,一个“爱”字给了绿树以生命,让这些景物化无情为有情,充满了无限生机。诗的后两句中一个“才露”,一个“早立”,前后呼应,把蜻蜓与荷叶相互依偎的情景描写得形象逼真 ,表现出大自然中万物之间亲密和谐的关系。
全诗清新活泼,情趣盎然,从“小”处着笔描写了初夏小池中稍纵即逝的新景象,富有动态感和生命感。“小荷才露尖尖角”一句常被人们引用,用来形容初露头角的新人。