唐璜(下)-第13章(7)

    正经人的可悲的荣誉带来些安慰.

    三十三

    那荣誉无论怎么说,大多时候,

    均是一种凄凉且乏味的累赘;

    请看一看那有口皆碑的君子吧,

    可怜他们竟给赞誉作了傀儡......

    被赞誉害成了行!再请看一看

    那最被称赞的好人:落日的余辉

    成了桂冠上的光环,而从那光环

    你看到了什么?......仅有镀金的云.

    三十四

    当然,在阿德玲的待人接物中

    亦有一种雍容而且冷静的矜持,

    它从不会越过防线而表露出

    天所想表现的东西;这好比

    一位满清官吏从不夸赞什么好,

    至少,他的作派不会对人表示

    他所见的事物让他兴高采烈;

    或许我们从中国学到了这些......

    三十五

    或许是从荷拉斯,按照他的主张:

    "不羡慕"就是所谓"快乐的艺术";

    对于这种艺术,可是人各一词,

    却还 未有十拿九稳的道路.

    但是,还 是慎重为妙;无论如何,

    淡漠总不致使人苦恼或失足.

    在上流社会里,不能自制的热情

    只是表示道德不清醒.

    三十六

    但阿德玲并不是冷漠的,因为

    (用一句老调说吧!)在覆雪之下

    一座火山更容易把它的熔岩

    保持得住.......还 需要我说吗?

    得了!我最恨把一个拟人的比喻

    说到尽头:因此,让那"火山"去吧!

    我和别人不知把不幸的灿烂

    翻动过多少次,弄得烟雾好不窒闷!

    三十七

    我一转念又想起了另一个比喻:

    你觉得喻作一瓶香槟如何?

    一瓶美酒被冻成葡萄味的冰,

    好像那仙品没有剩下几滴琼浆;

    可是就在瓶心,唉呀,弥足珍贵!

    却有一盅之多的酒液在荡漾.

    那醇醇馥郁,连最强烈的葡萄在

    最饱满的时候也给不出这种味道.

    三十八

    由于那是整瓶酒提出的华,