唐璜(上)-第01章(28)

    在这调查的期间,朱丽亚的嘴

    一直不停歇;她叫道:"好,搜吧,搜吧!

    侮辱加上侮辱,残害再加上残害!

    就是为这了一切我才嫁给了他!

    就为这个我默默忍受了多少年,

    和阿尔方索那样的人同枕共眠!

    可是够了!只要法律在西班牙还 有,

    我就一天也不能再留在这里.

    一百四十六

    "好,阿尔方索!你不再是我的丈夫了,

    其实一向你也就不配这个称呼;

    这么大年纪竟来闹!......你都六十了......

    五十,或六十,反正都一样;无缘无故

    你来搜罗证据破坏一个贞洁

    女人的名声,合适吗?老糊涂!

    呸,背恩负义.心非口是的野人虫,

    你居然想你太太还 会再容忍下去?

    一百四十七

    "难道我自愿放弃了就是为这个

    我们女人应有的起码的权利?

    我竟然找了一个又老又聋的牧师

    听我忏悔,由于怕换个人你起疑心;

    他从没有发现我有什么该受责备,

    对我的清白反倒感到很惊异,

    他总疑心我只是个未婚的女郎......

    要是我走错一步你可多么懊丧!

    一百四十八

    "难道就是为这个,我在塞维尔的

    美男子中间没找过一个情人?

    我哪儿也不去难道就是为这个,

    只看斗牛,作弥撒,听戏和宴饮?

    难道就是为这个我对凡是求

    都一视同仁......不,简直是麻木不仁?

    就连拿下了阿尔及尔的奥瑞利,

    那位伯爵将军都说我对他无礼?

    一百四十九

    "那意大利的歌手卡赞尼难道

    没有白唱了半年只想打动我的心?

    他的同胞高年尼难道不曾说过:

    我是全西班牙最贞洁的女人?

    还 有多少俄国人,英国人,甚至伯爵

    死撞斯丑甘诺夫都为我伤心过!

    还 有考非豪斯,那个尔兰贵族,

    去年就是为了殉情(他喝酒)而服毒了.

    一百五十

    "难道没有两个主教对我倾倒过?